Irish Class, August 23, 2010
Rang Gaeilge, 23ú lá Mí na Lúnasa 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
(A little sketchy, I could not write down everything. If Wes posts more about it I will update this.)
Irish Class, August 23, 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
(A little sketchy, I could not write down everything. If Wes posts more about it I will update this.)
Irish Class, August 9. 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
<!–
–>
| cóip | copy | f2 pl cóipeanna |
| le seachtain amháin | for one week | |
| inis | island | f2 |
| inis | tell | vn insint |
Irish Class, July 26, 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
<!–
–>
Irish workshop, July 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Some details from Gaeltacht Minnesota‘s
Weekend in Winona — Saturday morning and early afternoon
Irish workshop, July 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Some details from Gaeltacht Minnesota‘s
Weekend in Winona — Friday night
I spent last weekend at Gaeltacht Minnesota‘s summer workshop at the lovely Winona campus of St. Mary’s University (Some pictures here). I went there for the first time in 2007 and have been back every year since. As always, I learned a lot and had a great time.
Continue reading
Irish Class, July 12, 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
<!–
–>
| rogha | choice | /rau/ |
| Níl plean samraidh agam. Tá ag déanamh sé mar téim | I don’t have a summer plan. I am making it up as I go. | [my contribution] |
Irish Class, June 28, 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Irish Class, June 14, 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Wes us gave a written account of his “vacation” in the past couple weeks. We read and translated
it. You can guess what it was like from the vocabulary.