Monthly Archives: March 2016

Monday Night Irish Class, March 28, 2016

Irish Class, March 28, 2016

Rang Gaeilge, 28ú lá mí na Márta 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

an té a dhéanann an poll titeann sé ann. Whoever makes the hole, falls in it. = “you’ve made your bed, now lie in it.”
a dhéanann that makes Direct relative clause. Could also use a dhéananns
Beidh rd ag an sárachán nuair a bheid an náireachán folamh. The climber will have something when the shy person has nothing.
sárachán climber, thruster, careerist
náireachán bashful/shy person
folamh empty

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, March 21, 2016

Irish Class, March 21, 2016

Rang Gaeilge, 21ú lá mí na Márta 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

Is iomaí craiceann a chuireas a oige di Youth goes through many phases. “Youth sheds many a skin”
iomaí many
craiceann skin
cuireas puts, sheds Var pres of cuir de/do (cuireann)
s trom an t-ualach an fhalsacht. Laziness is a heavy burden
falsacht falsehood, laziness

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, March 14, 2016

Irish Class, March 14, 2016

Rang Gaeilge, 14ú lá mí na Márta 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

Ní thig leat cloigeann críonna a chur ar cholainn óg. You cannot put a wise head on a young body
thig can, be able to var pres of tar “come”
cloigeann skull, head m
críonna wise, prudent
cholainn body f
Is [níos] éasca dha shimléar a a dhéanamh na tine a choineáil i gceann acu It is easier to make two chimneys than to keep a fire in one of them.
simléar chimney
éasca easy
coinneáil keeping vn of coinnigh “keep, maintain”

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, February 29, 2016

Irish Class, February 29, 2016

Rang Gaeilge, 29ú lá mí Feabhra 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Tá saol an mhadra bháin aige. He has it made, he has it easy. “He has the life of the white dog (old dog?).”
An té a bhuailfeadh mo mhadra bhuailfeadh sé mé féin Love me, love my dog. “He who would hit my dog would hit me.”

Léigh tuilleadh