Monthly Archives: June 2016

Monday Night Irish Class, June 13, 2016

Irish Class, June 13, 2016

Rang Gaeilge, 13ú lá Mí na Mheiteam 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Chíonn beirt rud nach bhfeiceann duine amháin. Two people see what one person does not.

From Will:

That Chíonn is an alternate form of Feiceann, found widely in the North, but also used by some Munster speakers.
It’s a bit odd to see nach bhfeiceann in the same utterance. In class, I observed that I haven’t run into forms like Nach gcíonn at all, but Dineen’s dictionary says that that can happen.

Nonetheless, other sources indicate that modern usage is to use feic- forms with particles. That is, Chíonn sé,
but Ní fheiceann sé.

foigid = foighe patience
cinniúnt destiny, fate
Buann an fhoigid ar an gcinniúnt Patience wins over destiny

Past Relative Clauses

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, June 6, 2016

Irish Class, June 6, 2016

Rang Gaeilge, 6ú lá Mí na Mheiteam 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

An tseoid is dofhála is í is áille The jewel that is hardest to find is the one that is most beautiful.
  • Gender ts marker on an tseoid
  • three is uses, two for superlatives and one for the copula
  • irregular comparative áille
  • dofhála (“unobtainable”, “rare”) – negative based on verbal adjective, more usual form would be dofhaighte

tuirse tiredness, fatigue
tairbhe benefit, profit
Imíonn an tuirse ach fanann an tairbhe The fatigue leaves but the benefit stays


Amú san Aistriúchán
(Comóradh 1916) – ‘An Roinn Oidreachta agus Gaeltacht’ agus beag ‘omos’ ag Roinn an Taoisigh don síneadh fada

Léigh tuilleadh