Category Archives: Uncategorized

Monday night Irish Class, August 28, 2017

Irish Class, August 28, 2017

Rang Gaeilge, 28ú lá Mí na Lúnasa 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Is fearr mac le himirt ná mac le hól Better a son who gambles than one who drinks. imir “play” means “plays games of chance” here
laoch hero
in aisce for nothing
Faightear gach laoch in aisce Age conquers all.
greannmhar funny, humorous
Ní minic a bhíos bocht greannmhar Nobody finds a poor person humorous

Iasc nua-aimsithe ainmnithe as amhránaí Gaeltachta

Iasc nua-aimsithe ainmnithe as amhránaí Gaeltachta Newly found fish named after Gaeltacht singer
Ainmníodh Leporinus enyae as an amhránaí clúiteach Gaeltachta Enya, as Gaoth Dobhair,
toisc gur in abhainn an Orinoco, teideal amhráin dá cuid, a fuarthas é

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, August 7, 2017

Irish Class, August 7, 2017

Rang Gaeilge, 7ú lá Mí na Lúnasa 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Go dtí leath bealaigh síos tá sult, suaimhneas, agus sásamh ann ach as sin síos tá deamhas, diabhal, agus dochar san ól. When you start drinking, first it feels good, and then it goes to hell. parallel structure, s-d/good-bad contrast.
Is maith an rud an foighid, ach is dona í an fhailli. Patience is a good thing, but negligence/neglect is bad

Sórt réamhrá atá in ‘Homecoming’ Spider-Man

Sórt réamhrá atá in ‘Homecoming’ H is sort of a prequel
LÉIRMHEAS SCANNÁIN: Leagtar bunchloch i ‘Spider-Man: Homecoming’ ach
caithfear fanacht fanacht nó go dtosóidh an t-aicsean ina cheart

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, July 24, 2017

Irish Class, July 24, 2017

Rang Gaeilge, 24ú lá Mí na Iúil 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

<!–

Seanfhocal

–>

Fear Gaeltachta díbeartha as Meiriceá ag na húdaráis inimirce

<!–

–>

Bhí John Cunningham as Gaeltacht Thír Chonaill ina chónaí i Stáit Aontaithe Mheiriceá ó bhí 1999 ann.
Chuaigh sé anonn ar chlár víosa ach níor fhág sé an tír nuair a chuaigh an víosa sin in éag

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, July 10, 2017

Irish Class, July 10, 2017

Rang Gaeilge, 10ú lá Mí na Iúil 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

cloch stone f
Dá duiteadh cloch i gcaiseal, is ort-sa thuiteadh sí “If a stone were to fall in a castle, it would fall on you.” thuiteadh subj. eclipses
beir bear, bring
moill delay f
bárr = barr point, top (speed)
Beireann an mhoill an bárr léi Undue haste reduces speed./”Delay brings the top speed with it.”
Ní moill faobhar Taking the time to sharpen your tool won’t slow you down./”Än edge is not a delay.”

‘Leanfaidh
mé le foghlaim na Gaeilge agus mé i mo Thaoiseach’ – Varadkar

Leanfaidh mé le foghlaim na Gaeilge agus mé i mo Thaoiseach I will continue
with learning Irish as I am Taoiseach
Leanfadh Leo Varadkar ag déanamh cúrsaí Gaeilge agus é in oifig an Taoisigh.
Deir sé chomh maith go bhfuil sé ag súil go mbeidh maoiniú breise ar fáil don Ghaeilge

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, June 19, 2017

Irish Class, June 19, 2016

Rang Gaeilge, 19ú lá Mí na Mheiteam 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Aithníonn fear na h-olna dhíol fear na h-olna cheannach. The wool seller knows (recognizes) the wool buyer.
graftha = grafadh grubbing, hoeing
fiadhaigh = fiach hunt(ing), chase, chasing
gaoithe = gaoth wind
Tá trí saghas fear ann, fear grafta, fear fiadhaigh, agus fear gaoithe. There are three sorts of man,
the worker, the pleasure-seeker, and the windbag.

Siopadóireacht

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, May 22, 2017

Irish Class, May 22, 2017

Rang Gaeilge, 22ú lá mí na Bealtaine 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Ceannaigh an maor ‘s ní baol duit an máistir. Buy the steward and the master is not a danger to you. Note imperative and copula.
Ní glic é nach nglacfaid teagasc. He is not clever who will not accept instruction/teaching.
Is duine saibhir é, dáiríre, an duine nach bhfuil uaidh ach beagán. It is truly a rich person who needs/wants but little. The tá-ó ← tá sé ag teastaíl ó

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, May 8, 2017

Irish Class, May 8, 2017

Rang Gaeilge, 8ú lá mí na Bealtaine 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Ná taispeáin d’fhiacail san áit nach dtig leat greim a bhaint amach. Don’t bare you’re teeth if you are not in a position to bite!
tig le to be able to Don form of Ttar
Tá sé chomh críonna go dtabharfadh sé breith idir Conall agus Eoghan. He is so wise he could give a judgement between Conall and Eoghan. Sons of Niall of the Nine Hostages, and legendary founders of Tirconnell and Tyrone.

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, April 24, 2017

Irish Class, April 24, 2017

Rang Gaeilge, 24ú lá mí Aibreáin 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

Is iomaí lá ag an uaigh orainn. Live for today. “It’s many a day the grave will have us.”
Cha dtig a bhaint as an tsac ach a lán a bhíos ann. You cannot take more out of a sack than what was in it. Don. e.g. Cha – negative particle

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, April 17, 2017

Irish Class, April 17, 2017

Rang Gaeilge, 17ú lá mí Aibreáin 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

Ní leithne an t-aer ná an timpiste accidents can always happen, anywhere. “The air is not wider than the accident.”
Is maith a bhean í ach níor bhail sí a bróga di go foill/ She is a good woman yet but she has not taken off her shoes yet. (She has not settled down)

Léigh tuilleadh