Tag Archives: irish

Monday night Irish Class, October 16, 2017

Irish Class, October 16, 2017

Rang Gaeilge, 16ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Trácht ar an diabhal agus taispeánfaidh sé é féin. Mention the devil and he shows himself.
comhairle advice f
meas opinion, judgement, respect
cóir just
Comhairle charad gan a hiarraidh ní bhfuair sí ariamh an meas ba chóir di. Friendly advice without asking never gets the respect it deserves fem. , referback to comhairle

Identification Copula

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, October 9, 2017

Irish Class, October 9, 2017

Rang Gaeilge, 9ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

breitheamh judge m
dall blind; blind person
Is olc an breitheamh ar dhatanna dall. “The blind person is a poor judge of colors”
gráinne grain
pónaire bean
Tá a fhios aige cá mhéad gráinne pónaire a dhéanann cúig/ He knows that 2 + 2 = 4. “He knows how many beans make five.”

Past Copula

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, October 2, 2017

Irish Class, October 2, 2017

Rang Gaeilge, 2ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

<!–

–>

Níor tháinig fear na headrána saor ariamh. Mediation is never free “A man never came to mediation freely.”
Might expect Thomhaisfeá
fear an eadarscáin [older form
eadráin mediation, conciliation f
Thomhasfá uibheacha san áit a bhfeicfeá blaoscanna. Where there’s smoke there’s fire Lit. “You would guess [there are] eggs in the place where you would see shells.”
tomhais measure, weigh, estimate, guess Might expect cond. Thomhaisfeá

Tomhas “Riddle”

Cad is ainm an octapus gan airgead?
Bochtapus!


‘Dá mba scuab ghruaige mé,
cá ngabhfainn i bhfolach?’

Tá barúil ag ár gcolúnaí go bhfuil poll draíochta sa teach a dtiteann rudaí síos ann
Dá mba scuab ghruaige mé If I had a hair brush
cá ngabhfainn i bhfolach? where would it hide?
Tá barúil ag ár gcolúnaí go bhfuil poll draíochta sa teach a dtiteann rudaí síos ann Our columnist has the opinion that there is a magic hole where things fall down

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, September 25, 2017

Irish Class, September 25, 2017

Rang Gaeilge, 25ú lá Mí na Mheán Fómhair 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Tabhair do ghrá dod mhnaoi, is do rún dod mháthair. Give your love to your wife and your secret to your mother. mhnaoi: dative of bean
doddo [preposition} + do [possessive]
Is troime a bhagairt ná a bhuille. His bark is worse than his bite. “Is heavier his threat than his blow,”

Fiche Ceisteanna “20 questions”

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, September 11, 2017

Irish Class, September 11, 2017

Rang Gaeilge, 11ú lá Mí na Mheán Fómhair 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

<!–

–>

Obair gan sos gan scíth, Inchinn mhaol gan bhrí. Work without rest dulls the brain
I ndiaidh a aimhlis a fheictear a leas don Éireannach. After the harm the good is seem by the Irish person


Ba
[Copula cond.]thairbhí duit teanga eile seachas an Ghaeilge? Seafóid, a deir Antonella Sorace…

Ba thairbhí duit teanga eile seachas an Ghaeilge? Would it be beneficial for you to learn a language other than Irish?
Seafóid Nonsense
Labhair Tuairisc.ie le Antonella Sorace bunaitheoir Bilingualism Matters faoina ‘smaointe contúirteacha’ faoin dátheangachas

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, August 28, 2017

Irish Class, August 28, 2017

Rang Gaeilge, 28ú lá Mí na Lúnasa 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Is fearr mac le himirt ná mac le hól Better a son who gambles than one who drinks. imir “play” means “plays games of chance” here
laoch hero
in aisce for nothing
Faightear gach laoch in aisce Age conquers all.
greannmhar funny, humorous
Ní minic a bhíos bocht greannmhar Nobody finds a poor person humorous

Iasc nua-aimsithe ainmnithe as amhránaí Gaeltachta

Iasc nua-aimsithe ainmnithe as amhránaí Gaeltachta Newly found fish named after Gaeltacht singer
Ainmníodh Leporinus enyae as an amhránaí clúiteach Gaeltachta Enya, as Gaoth Dobhair,
toisc gur in abhainn an Orinoco, teideal amhráin dá cuid, a fuarthas é

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, August 7, 2017

Irish Class, August 7, 2017

Rang Gaeilge, 7ú lá Mí na Lúnasa 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Go dtí leath bealaigh síos tá sult, suaimhneas, agus sásamh ann ach as sin síos tá deamhas, diabhal, agus dochar san ól. When you start drinking, first it feels good, and then it goes to hell. parallel structure, s-d/good-bad contrast.
Is maith an rud an foighid, ach is dona í an fhailli. Patience is a good thing, but negligence/neglect is bad

Sórt réamhrá atá in ‘Homecoming’ Spider-Man

Sórt réamhrá atá in ‘Homecoming’ H is sort of a prequel
LÉIRMHEAS SCANNÁIN: Leagtar bunchloch i ‘Spider-Man: Homecoming’ ach
caithfear fanacht fanacht nó go dtosóidh an t-aicsean ina cheart

Léigh tuilleadh

Monday night Irish Class, July 24, 2017

Irish Class, July 24, 2017

Rang Gaeilge, 24ú lá Mí na Iúil 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

<!–

Seanfhocal

–>

Fear Gaeltachta díbeartha as Meiriceá ag na húdaráis inimirce

<!–

–>

Bhí John Cunningham as Gaeltacht Thír Chonaill ina chónaí i Stáit Aontaithe Mheiriceá ó bhí 1999 ann.
Chuaigh sé anonn ar chlár víosa ach níor fhág sé an tír nuair a chuaigh an víosa sin in éag

Léigh tuilleadh

Monday Night Irish Class, July 10, 2017

Irish Class, July 10, 2017

Rang Gaeilge, 10ú lá Mí na Iúil 2017

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

cloch stone f
Dá duiteadh cloch i gcaiseal, is ort-sa thuiteadh sí “If a stone were to fall in a castle, it would fall on you.” thuiteadh subj. eclipses
beir bear, bring
moill delay f
bárr = barr point, top (speed)
Beireann an mhoill an bárr léi Undue haste reduces speed./”Delay brings the top speed with it.”
Ní moill faobhar Taking the time to sharpen your tool won’t slow you down./”Än edge is not a delay.”

‘Leanfaidh
mé le foghlaim na Gaeilge agus mé i mo Thaoiseach’ – Varadkar

Leanfaidh mé le foghlaim na Gaeilge agus mé i mo Thaoiseach I will continue
with learning Irish as I am Taoiseach
Leanfadh Leo Varadkar ag déanamh cúrsaí Gaeilge agus é in oifig an Taoisigh.
Deir sé chomh maith go bhfuil sé ag súil go mbeidh maoiniú breise ar fáil don Ghaeilge

Léigh tuilleadh