Irish Class, October 23, 2017
Rang Gaeilge, 23ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2017
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Seanfhocal
is fearr fuíoll an mhadaidh ná fuíoll an mhagaidh. | Better the victim of a dog (bite) than the victim of mockery. | |
is fearr fuíoll fonóide ná fuíoll formáid. | Better to be the butt of ridicule than the object of envy | |
Blade Runner – buaileann an tintreach faoi dhó
Saothar machnamhach, cumasach é Blade Runner 2049 a léiríonn ómós don chéad ghála ach a dhéanann a iomaire féin a threabhadh leis
buaileann an tintreach faoi dhó< | lightning strikes twice | |
Saothar machnamhach | thoughtful/reflective work | |
cumasach | talented | |
dhá mhíle daichead a naoi | 1049 | |
a léiríonn ómós don chéad ghála | that shows tribute to the first installment | gála “installment” |
iomaire | ridge | |
treabhadh | plowing | |
dhéanann a iomaire féin a threabhadh leis | plowing its own ridge | |
-
Tá áit ar leithligh ag Blade Runner (1982) i gcanóin na scannánaíochta. Táirge in iomaire an fhicsin
eolaíochta é a bhfuil téagar ann agus a n-éiríonn leis an t-aicsean a nascadh le cíoradh machnamhach
ar bhunús na beatha. Ach oiread le mórshaothair eile riamh anall bhí an cathú ann an scannán
leantach a sholáthar, ach bhíothas imníoch nach bhféadfaí nó nár cheart, lorg sheoid Ridley Scott
a leanúint. Ní móide go mbuailfeadh tintreach faoi dhó? Bhuel is dóigh liom gur bhuail.
leithligh by itself, in particular Táirge in iomaire an fhicsin eolaíochta Product on a genre (“ridge”) of science fiction téagar substance, stoutness, bulk, nascadh binding, bond nasc link [on web page] cíoradh discussion, examination machnamhach thoughtful bunús na beatha basis of life riamh anall from time immemorial Ach oiread le mórshaothair eile riamh anall But as with many other works from time immemorial bhí an cathú ann an scannán leantach a sholáthar there was a temptation to make a sequel imníoch anxious, concerned nach bhféadfaí nó nár cheart could not or should not lorg sheoid Ridley Scott a leanúint. seek to follow the jewel of RS Ní móide go mbuailfeadh tintreach faoi dhó? Does not lightning hit twice is dóigh liom gur bhuail. I think it hit -
Is ar Denis Villeneuve a thit an cúram cur leis an domhan suaithinseach seo agus é a sheachadadh ar
aghaidh chuig an gcéad ghlúin eile. Sa saothar machnamhach, cumasach seo léirítear ómós don chéad
ghála, cinntítear leanúnachas ach déanann sé a iomaire féin a threabhadh. Tá cúig bliana déag ar
fhichid gafa tharainn ó bhí Harrison i mbróga Deckard agus tá 30 bliain gafa tharainn ar scáileán.
cúram care, responsibility m suaithinseach Remarkable, distinctive; unusual, special seachadadh delivery é a sheachadadh ar aghaidh chuig an gcéad ghlúin eile. deliver it forward to the next generation Sa saothar machnamhach in the thoughtful work cumasach talent léirigh Make clear, explain, illustrate ómós don chéad ghála, tribute to the 1st gala cinntítear leanúnachas continuity is made certain dhéanann a iomaire féin a threabhadh leis plowing its own ridge gafa gone by tharainn gone by ← thar scáileán screen -
Sa réamhrá déantar trácht ar Chomhlacht Tyrell, tíoránaigh an táirge bhunaidh, a cheap is a
chruthaigh na ‘replicants,’ agus a bhí ag iarraidh iad a chur de dhroim seoil ina dhiaidh sin. Cuireadh
an comhlacht é féin go tóin poill, ach tá Comhlacht Wallace tar éis tionscnamh na ‘replicants’ a chur ar
a bhonnaibh arís. Tá glúin nua de na neacha seo againn anois agus iad in ainm is a bheith níos umhaile
ná a réamhtheachtaithe. Neach acu is ea ‘K’ (Gosling), agus é mar chúram air na seanleaganacha a chur
amach ar pinsean.
Sa réamhrá déantar trácht ar Chomhlacht Tyrell In the introduction Tyrell’s company is mentioned tíoránach tyrant, bully an táirge bhunaidh the priginal product a cheap is a chruthaigh na ‘replicants,’ that thought he created the ‘replicants’ seoil sail droim back Duine a chur de dhroim seoil to thwart s.o. a bhí ag iarraidh iad a chur de dhroim seoil ina dhiaidh sin who was trying to thwart tmem after that comhlacht company m go tóin poill to the bottom of the sea tionscnamh Beginning, origin; introduction, initiation; institution, establishment bonnaigh walk, trot v Tá glúin nua de na neacha seo againn anois We have a new generation of these beings now iad in ainm is a bheith níos umhaile ná a réamhtheachtaithe. In name they are more humble than their predecessors é mar chúram air na seanleaganacha a chur amach ar pinsean. He is responsible for putting the old versions out on pension. -
Ní i gcónaí a théann Gosling i bhfeidhm orm, go mórmhór nuair a éilíonn a chuid carachtar go mbeadh
sé ag monabhar isteach ina chuid buataisí, ach chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm anseo. I radharc
stuifiúil ag an tús, ina bhfuil aicsean agus cóngair chainte, cuirtear a charachtar os ár gcomhair go
paiteanta. Tá sé beagfhoclach, diongbháilte ach léirítear féith an ghrinn anseo agus ansiúd. Is léir go
bhfuil a ról sa domhan aduain seo ag luí go mór air agus nuair a chuirtear rúin agus coranna an scéil in
iúl dúinn éiríonn leis claochlú a charachtair a chur abhaile orainn.
Ní i gcónaí a théann Gosling i bhfeidhm orm G does not always come in operation (work) for me go mórmhór in most cases éiligh claim, demand monabhar murmuring buatais boot chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm anseo it works for me in a big way I radharc stuifiúil ag an tús strong in sight at the beginning ina bhfuil aicsean agus cóngair chainte in which is action and conciseness of speech cuirtear a charachtar os ár gcomhair go paiteanta. his character is put before us clearly Tá sé beagfhoclach He is sparing of words diongbháilte worthy, fitting; Firm, steadfast; constant, stable; fixed, secure léirigh Make clear, explain, illustrate féith sinew, muscle/Calm, still; hushed, quiet féith an ghrinn vein of humor anseo agus ansiúd here and there Is léir go bhfuil a ról sa domhan aduain seo It is clear that his role in this strange world luí heavily ag luí go mór air very impressive rún mystery cor turn cuirtear … in íul is revealed to us éiríonn leis claochlú a charachtair a chur abhaile orainn succeeds in bringing home the transformation of his character to us -
Bhí saol aisteoireachta Ford in airde láin sna hochtóidí luatha nuair a bhí na cnuasaigh Indiana Jones
agus Star Wars i lár an aonaigh. Tá siad sin á bhfágáil le huacht ag aisteoirí eile le blianta anuas aige
agus is amhlaidh atá leis an saothar/cnuasach seo. Is fada linn go dtiocfaidh sé ar scáileán agus tá cuid
mhaith den scannán caite sula gcímid é, ach is fiú é. Tá sé lárnach sna hábhair suntais agus san oscailt
súl ar fad. Ní féidir an seanfhondúir a bhéiteáil.
Bhí saol aisteoireachta Ford in airde láin sna hochtóidí luatha The acting life of ford was fully high in the early 80’s cnuasach gathering, collection i lár an aonaigh in the middle of the fair uacht Tá siad sin á bhfágáil le huacht ag aisteoirí eile le blianta anuas aige These are bequeathed to other actors in recend years is amhlaidh atá leis an saothar/cnuasach seo that is also the case with this work/collecion Is fada linn go dtiocfaidh sé ar scáileán It is long to come on screen gcímid we see [Don.] caite spent sula before is fiú é it’s worth it lárnach central ábhar ,subject, matter, material suntas notice, attention san oscailt súl ar fad entirely eye-opening seanfhondúir old timer béiteáil beat -
Ach oiread le saothar Scott tá an gála seo an-chineamatach agus ardcheardaíocht ann. Cloítear agus
cuirtear leis an domhan aduain. Tá meafair an uisce/na báistí le feiscint tríd síos agus déantar an
ciúnas/machnamh a bhriseadh le míreanna glinne foréigin.
oiread le saothar Scott tá an gála seo as much of Scott’s work this installment is cineamatach ceardaíocht craft, craftmanship Cloítear is subdued aduain strange Cloítear agus cuirtear leis an domhan aduain. the strange world is subdue and added to meafar metaphor déantar an ciúnas/machnamh a bhriseadh make thesilence / reflection use to be broken bhriseadh p. hab, mír bit, portion f glinn clear, distinct foréigean violence, force, compulsion -
Ní turas siar bóithrín na smaointe amháin atá anseo ach saothar a bhfuil a bhuanna féin aige agus cá
bhfios ná go mbeidh tuilleadh chugainn.
bóithrín county lane, boreen smaointe thought Ní turas siar bóithrín na smaointe amháin Not only a trip down memory lane bua victory, triumph m cá bhfios ná go mbeidh tuilleadh chugainn. what knowledge than there will be more to come
Is maith linn bianna ó go leor tíortha | ||
chuaigh muid Dé Sathairn roimh seo caite chuaigh chuig trí siopa grósaera speisialta tar éis bricfeasta | ||
Siopa amháin: Holy Land Deli ar Aibhinne Central i oirthuaisceart Minneapolis | ||
bia ón Mheánoirthear: Jordan, an Éigipt, an Phalaistín 7rl | ||
Tá go leor Muslamaigh sa siopa sin, ón tSomáil agus ó thíortha eile | ||
cheannaigh muid ola olóige buidéal mór. | ||
úsáidimid go leor ola olóige sa chistin. | ||
Siopa dhá: Kramarczuk’s ar soir Aibhinne Hennepin | ||
Bia ón Eoraip go háirithe san Eoraip lárnach agus san oirthear. | ||
cheannaigh muid ispíní Kielbasa úr ansin | ||
Is féidir a cheannach Kielbasa ag Cub, ach ní K úr | ||
cheannaigh muid freisin sauerkraut na Polainne | ||
Tá an iomarca uisce sa sauerkraut ó Cub | ||
Siopa trí: Réalta Dragain i Saint Paul. Cúinne Sráid Dale agus Bóthar Pierce Butler | ||
siopa mór oirthearacha: bia ón tSín, ón tSeapáin, ón Téalainn, ón Viet Nam, 7rl | ||
Go leor daoine ó na tíortha sin | ||
Cheannaign muid buidéal mór soy sauce agus trí málaí reoite pot stickers | ||
Dúirt mé go n-ith muid bricfeasta roimh siopadóireacht | ||
mar sin ní raibh an lá ró-dhaor | ||
<!–
–>