Irish Class, September 24, 2007
Notes from Nick’s Class, Sept. 24, 2007. Vocabulary and Grammar notes
Notes from Nick’s Class, Sept. 24, 2007. Vocabulary and Grammar notes
mia_mcdavid is still in Dublin (she flies to Chicago tomorrow) and James is away on a two-night field trip. I think he packed way too much–a metric shitload of stuff, but he went cheerfully and it is not my problem anyway. He and Mia both get back here late Wednesday afternoon.
Of course, I don’t have much time at home, at least while conscious. Work during the day, Irish class tonight, and colgaffneyis dance group tomorrow night.
See Monastic Musings, which references Enduring Voices: Documenting the Planet’s Endangered Languages.
Notes from Nick’s class, Sept. 17, 2007
Email: nick@gaelminn.org
Emphasis on conversation
We will keep track of common English phrases that we use during our everyday conversation and work on the Irish equivalents, e.g.
Rather less going on then usual. colgaffneyis has no shows in September, so there is not the rush to get ready for the next event. Gaeltacht Minnesota is in the middle of a three week break. All this is just as well. The continual threatening atmosphere at work is wearing me down. Furthermore, allergies have been interfering with my sleep. They are hitting me much harder than in the past several summers. There are several projects I want to work on at home, but it is hard to find the energy to proceed with them.
“Whenever you hear someone starting to say something that begins with “The X have no word for Y”, or “The X have N different words for Y”, never listen to them, and always check your wallet to make sure it’s still there.”
From No word for sex. Via Agus Araile
On a previous visit to northern Minnesota I had noticed a building with a sign as Gaeilge (“in Irish”) in Cloquet. I saw it again as I drove home from Deer River Sunday evening. It is the Cailín Deas (“pretty girl”) hair salon. I told my fellow Irish students about this in class last night, as Gaeilge, and everybody was pleased.