Duinnín in Áth na Lachan (tuilleadh)
Dineen in Duckford (continued)
- ‘Go bhfóire Dia orainn,’ ar seisean, agus ba phaidir óna chroí amach é. ‘A Mhary, a chroí … Bhí snáth dearg chun cliath a chur ar gheansai, nó a leithéid, a bhí ar ordú ón mangaire aici, ‘Bhfuil ball éadaigh dearg ag éinne agaibh?’
‘Nil, a Athair.’
‘Agus cogar, a thaisce, ‘mbionn an clog cruinn de ghnáth?’
D’fhéach Mary ar an gclog, seanchlog a raibh aghaidh bhán bhricneach air.
‘God save us,’ he said, and it was a prayer from his heart. ‘Mary, my heart, There was red yarn to darn a sweater, or the like, which she had on order from the peddler, Do any of you have a red garment?’
‘No, Father.’
‘And whisper, treasure, is the clock accurate as a rule?’
Mary looked at the clock, an old clock with a speckled white face.
fóir Help, succour, relieve, save v cliath Wattled, latticed, frame; hurdle; patch of darning f mangaire Hawker, peddler; Small dealer, monger; Huckster, haggler m ball organ; spot, place; member m cruinn round; exact, accurate gnáth Custom, usage; customary thing m De ghnáth as a rule bricíneach freckled