Monday Night Irish Class, March 28, 2016

Irish Class, March 28, 2016

Rang Gaeilge, 28ú lá mí na Márta 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

an té a dhéanann an poll titeann sé ann. Whoever makes the hole, falls in it. = “you’ve made your bed, now lie in it.”
a dhéanann that makes Direct relative clause. Could also use a dhéananns
Beidh rd ag an sárachán nuair a bheid an náireachán folamh. The climber will have something when the shy person has nothing.
sárachán climber, thruster, careerist
náireachán bashful/shy person
folamh empty

Direct relative clauses

  • … a chonaic tú ar líne.
    Chonaic tú an bpictiúr gleoite ar líne.

    … atá i gceist
    Tá éadach i gceist

    … a thagann chugat sa phost
    Tagann an t-earra chugat sa phost.

  • … a léirigh dearcadh an-difriúil ó chomhlachtaí idirnáisiúnta maidir le seirbhís do chustaiméirí.

    Léirigh dhá eachtra dearcadh an-difriúil ó chomhlachtaí idirnáisiúnta maidir le seirbhís do chustaiméirí.

  • Smideadh nach bhfuil ar fáil sa tír seo a bhí i gceist sa dá chás.
    Bhí smideadh i gceist sa dá chás.

  • … a bhfuil brainsí acu i Londain agus Los Angeles,
    Tá brainsí ag Roses Beauty Store i Londain agus Los Angeles,

    … a d’ordaigh mé an Lorac Pro Palette.
    D’ordaigh mé an Lorac Pro Palette ó Roses Beauty Store.

    … a tháinig chugam.
    Tháinig an meascan tubaisteach chugam

  • … a bhí “potentially dangerous or harmful”.
    Bhí earraí “potentially dangerous or harmful”.


An Cháisc Easter
Luan Cásca Easter Monday
Aoine an chéast Good Friday
cuí apt, suitable
coinín rabbit m4

Scéal

<!–

–>

Ghlanadh mé an pianó freisin.
Bhí praiseach chosúil ansin.
Fadhb amháin
Tá seilf os cionn an pianó, aice leis an uasteorainn
thaispeáint dúinn ealaín agus rudaí deas ansin
Bhí barr an pianó glan
Léim ceann de na cait ar pian agus ansin ar an seilf ard.
Thit roinnt ealaíne síos
Ní bhris aon rud, B le D.
An rud seo sa seomra sui: Is pianó é dúinn.
Is launch pad é don cat.
Bhí muid ag réiteach dinnéar oíche Déardaoin.
liamhás agus prátaí
Chait muid a ghearradh prátaí i bpíosaí tanaí.
Gan neamhghnách not unusual
Bhí Mia ag gearradh na prátaí
Bhí sí ag úsáid an scian is fearr sa teach
lann sean as cruach carbóin
is féidir linn a dhéanamh sé an-ghéar, agus bhí sé an-ghéar oíche sin
Scread Mia go tobann.
Ghearr an scian í
Ní go dona, ach bhí fuil.
Dúirt mé léi a stopadh a ghearradh agus faigh bandage.
Thosaigh mé ag gearradh an prátaí céanna
Sula chríochnaigh an prataí a ghearr an scian mise freisin.
Stop an obair ar feadh tamaill
Chríochnaigh muid níos déanaí
Gan dtimpistí níos
B’fhéidir fuair go leor ag an scian

<!–

Adjectives


Scéal



–>

<!–

–>

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.