Duinnín agus na Bollain (tuilleadh)
- Is ansin a chuir an diabhal cathú air. Bhí air suí síos ar an
trasnán. Phléasc a cheann le físeanna. An mhaith a dhéanfadh
dornán beag bonn do mhuintir Shé … aturnae don mháthair,
spré do Bhrídín, faoiseamh don deirfiúr bhreoite, dram don
tsean-lady, cearca . . . bó. Bhí a lámha ar crith nuair a bhrúigh
sé an cláirín anuas ar an mbosca. Chuir sé ar ais sa pholl folaigh
é. Chuir sé an tomhaisín ina phóca.It was then that the devil tempted him. He had to sit down on the crossbar.
His head exploded with visions. A small handful of coins would be good for
the Shea family … an attorney for the mother, a dowry for Bridey, relief for
the ailing sister, a dram for the old lady, hens … a cow.
His hands were shaking when he pushed the palm down on the box.
He put it back in the hiding hole. He put the small paper cone in his pocket.cathú Conflict, battle; temptation Pléasc dornán Fistful, handful; small quantity or number m bonn sole; coin gpl here aturnae Attorney, solicitor spré wealth; dowry faoiseamh Relief; alleviation, ease m breoite Sick, ailing. crith tremble, shake; trembling, shaking v and m brúigh press; push, shove cláirín Little board; short stave; Flat part; palm (of hand m tomhaisín Small measure, small amount; Cone-shaped paper bag; wallet, purse m