Monday night Irish Class, April 30, 2018

Irish Class, April 30, 2018

Rang Gaeilge, 30ú lá mí Aibreáin 2018

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocail

Seol do sheanmháthair lachain a bhleán. Send your grandmother to milk ducks!
Tá níos mo ná míolta ina cheann. There is nore than insects in his head

Dinnéar ‘Doublé flambé’ atá agat má chuireann sé an t-aláram sa halla ag bualadh…

bualadh striking, beating
Chomh fada le mo bharúil, tá dhá chineál duine ann i gcúrsaí bia
barúil opinion
Chomh fada le mo bharúil As far as it is my opinion
  • ‘Céard atá á réiteach agat don dinnéar?’ Shílfeá gur ceist shimplí í, ach tá sé faighte amach agam gur
    ceist chrua, chasta, choigilteach í agus nach sásófar chuile dhuine sa teach is cuma cén freagra a thabharfaidh
    tú uirthi. Nuair a chuimhníonn tú ceart air, ní hiontas ar bith é do na ‘chefannaí mór le rá
    cáil an chantail a bheith orthu.

    Shílfeá gur ceist shimplí í You would think the question is simple copula gur ?
    tá sé faighte amach agam gur … I have found out that …
    casta complicated, twisted
    coigilteach sparing, frugal
    sásaigh satisfy, please cond. aut. sásófar
    nach sásófar chuile dhuine sa teach is cuma cén freagra a thabharfaidh tú uirthi. not everyone in the house would be satisfied no matter what answer you will give to it
    Nuair a chuimhníonn tú ceart air When you remember it correctly
    cáil reputation
    cantal Plaintiveness; peevishness, petulance

  • Chomh fada le mo bharúil, tá dhá chineál duine ann i gcúrsaí bia.

    barúil opinion
    Chomh fada le mo bharúil As far as it is my opinion

  • Tá siad ann gur aoibhinn leo uaireanta a chloig a chaitheamh sa gcistineach ag réiteach bia agus gur
    geall le flaitheas Dé dóibh triail a bhaint as oidis nua agus béilte galánta a leagan ar an mbord. Ach
    tá dream eile ann freisin, agus sílim go mb’fhéidir go bhfuilim féin ina measc, gur fearr leo na béilte a ithe.

    aoibhinn delightful, blissful
    Tá siad ann gur aoibhinn leo uaireanta a chloig a chaitheamh sa gcistineach ag réiteach bia They are delighted to spend hours in the kitchen preparing food
    geall pledge, bet
    flaitheas Dé the Kingdom of God
    oideas recipe, instruction
    béilte galánta a leagan ar an mbord lay grand meals on the table
    tá dream eile ann freisin there is another group as well
    sílim go mb’fhéidir go bhfuilim féin ina measc I think I might be among them bhfuilim
    gur fearr leo na béilte a ithe that prefer to eat the meails

  • Is breá le mo chara am a chaitheamh sa gcistineach. ‘Bainim an-suaimhneas as’ a dúirt sí liom nuair
    a rinne mé iontas de na seacht gcinn déag de mharógaí Nollag a bhí bácáilte aici agus thuas i líne ar
    bharr na gcófraí sé seachtainí roimh na Nollag anuraidh.

    Is breá le mo chara am a chaitheamh sa gcistineach. It is great for my friend to spend time in the kitchen
    suaimhneas Peace, tranquillity; quietness, rest
    rinne mé iontas de na seacht gcinn déag de mharógaí Nollag I an surprised at the 17 Christmas puddings
    bhí bácáilte aici she baked
    up in line on the chests six weeks before Christmas last year

  • ‘Ó!’ a dúirt mé. Níor rith sé liom riamh roimhe sin i mo shaol go raibh an suaimhneas ar cheann de
    na rudaí a bhainfeá ón mbácáil ná ón gcócaireacht.

    Níor rith sé liom It did not occur to me rith “occur” hyere
    suaimhneas Peace, tranquillity; quietness, rest
    bhainfeá you would get

  • Seans gurb í an fhadhb ná go bhfuil na téarmaí cócaireachta ró-chasta. Bheadh sé i bhfad níos éasca
    dá mbeadh gluais foghraíochta in aice leis na hoidis agus sainmhíniú soiléir tugtha in éineacht léi.

    There is a chance that the problem is that cooking terms are too complicated
    Bheadh sé i bhfad níos éasca It would be much easier
    gluais glossary
    foghraíocht phonetics
    oideas recipe, instruction
    sainmhíniú definition
    soiléir clear, plain, obvious

  • Cuir i gcás, nuair a deir Jamie Oliver go dtógfaidh sé leathuair a chloig na béilte atá sa leabhar
    Jamie Oliver’s Thirty Minute Meals a réiteach, ní shoiléiríonn sé ar chall duit an t-amfataimín a
    thógáil sula dtosaíonn tú ag cócaireacht nó leath bealaigh tríd.

    Cuir i gcás (let us) suppose
    tóg lift, raise, take up, take
    soiléirigh clarify
    call call, need
    leath bealaigh tríd halfway through

  • Níl mé ag rá nach bhfuil rud nó dhó foghlamtha agam agus trí mhíle seacht gcéad dinnéar réitithe
    agam. Is dócha, dá mbeadh brú orm, go bhféadfainn nod nó dhó a thabhairt don té a bheadh ag tosnú amach.

    Níl mé ag rá nach bhfuil rud nó dhó foghlamtha agam I am not saying I do not have a thing or two to learn,
    ague trí mhíle seacht gcéad dinnéar réitithe agam. when I have prepared 3700 meals
    Is dócha, dá mbeadh brú orm, Probably, if there would be pressure on me
    go bhféadfainn nod nó dhó a thabhair I could give a hint or two
    don té a bheadh ag tosnú amach. to the person starting out

  • Mar shampla, is téarma atá ar iasacht ón bhFraincis é ‘julienne’. ‘Séard a chiallaíonn sé ná an fhís
    sin a bhíonn agat i do chloigeann sula dtosaíonn tú ag cócaireacht ar chor ar bith. Samhlaíonn tú an
    béile deas leagtha ar lár an bhoird agus chuile dhuine cruinnithe thart air is iad ag caint is ag comhrá.

    iasacht lending, borrowing
    ‘Séard = Is éard what [not a question], the thing
    ciallaigh mean, signify
    but [here] conj.
    fís vision; fee
    cloig head
    sula before
    samhlaigh imagine
    cruinnigh gather, assemble
    is iad ag caint is ag comhrá they are talking and chatting

  • Focal eile ón bhFraincis é ‘flambé’. ‟Séard atá i gceist leis sin ná, nuair a thosaíonn púir dheataigh ag
    teacht amach as an oigheann is go gcuireann sé an t-aláram deataigh ag bualadh sa gcistineach.
    ‘Doublé flambé’ a thugann tú air má chuireann sé an t-aláram sa halla ag bualadh freisin.

    Séard ← Is éard ← Is é rud what [not a question], the thing
    deataigh smoke
    púir dheataig smoke streaming from chimney,
    oigheann oven

  • Nuair a bheidh tú críochnaithe ar fad leis an gcócaireacht, na haláraim múchta agus na soithí nite,
    d’fhéadfá a rá gur ‘frappé’ atá tú, nó sách ‘frappé’. Reoite, ag leisce.

    múch smother, suffocate, extinguish
    soitheach vessel, dish, container pl soithí
    nigh wash va nite
    sách Full, sated, satisfied
    Reoite frozen
    leisce laziness, sloth

  • <!–

  • –>

Nótaí faoi scéal

<!–

–>

Bhí mé ag smaoineamh ar an obair bhaile.
Chuimhnigh mé scéal le Utah Phillips
Ba amhránaí, scéalaí, file, Sóisialaí é
Is é mo scéal bia is fearr leat
Bhí sé ag obair ag iarnród i Nevada.
ní raibh cócaire fíor ann.
Ba é ceann de na hoibrithe an cócaire
conas a roghnaíonn siad an cócaire?
Ba é an fear nua é
Ní raibh a fhios aige
bhí Dinnéar an chéad lá uafásach
ghearán sé
Dúirt sé go raibh an bia dona.
Dúirt na hoibrithe eile “Ceart go leor. Is tú an cócaire anois.”
cad a d’fhéadfadh sé a dhéanamh anois?
Ní maith leis an an bpost cócaire.
Caithfidh oibrí eile a ghearán
Caith sé bia an-olc a dhéanamh
bhácáil sé milseog speisialta
pióg pie
cac excrement, droppings gs caca
mús moose gs múis
An bhfuil a fhios agat an scéal le Utah Phillips “Pióg caca muís?”
Is é teideal na scéal “Pióg Caca Múis” title
Tá a fhios ag gach duine i mo theach an scéal seo.
Deir gach duine go bhfuil mo bhia blasta




Is í M an cócaire is fearr inár dteach
Is í an cócaire í ag dinnéir speisialta: Lá Altaithe, Nollag, 7rl
Is mise an fochef
oibrímid go maith le chéile sa chistin.
Is mé an cócaire ar ghnáth-laethanta go minic, mar shample
Ní chef mé, ach
Is féidir liom roinnt rudaí a chócaireacht go maith
Fanaim in aice leis na rudaí sin.
Níl muid foodies fíor.
Tá an saol ró-chostasach, agus tá sé ag iarraidh an iomarca ama


<!–

Adjectives


Scéal



–>

<!–

–>

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.