Monday Night Irish Class, September 26, 2016

Irish Class, September 26, 2016

Rang Gaeilge, 26ú lá Mí na Mheán Fómhair 2016

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

Seanfhocal

Is goirt iad na deora, na deora a siltear, ach is goirte go mór iad na deora nach siltear. Bitter are the tears that are shed, but much more bitter are the tears that are not.
goirt salty, bitter [metaphorically]
searbh bitter [taste]
Chaoin sí go goirt. She wept bitterly,
arán goirt hard won bread
Is goirt a shaothraigh sé é. It cost him dear. “It was bitter that he earned it”
Ba ghoirt an lá dúinn é. It was a bitter day for us.


  • Chuala mé gur éirigh oibrí beáir i dteach tábhairne mór le rá i gcathair Chorcaí as a phost ….

  • Tuigim gur dhiúltaigh sé tús a chur lena sheal laistiar den bhéar agus fhág sé an láthair oibre.

  • Tá mé cinnte nach bhféadfainn dul ag obair san áit san arís.”

    <!–

    Níor thuigeas é agus ní thuigim fós é. He did not understand it and still does not understand it
    Ní fhéadfainn dul ag obair san áit san arís I could not work in that place again

    –>

  • Chuala mé gur nós leis chomh maith Gaeilge a labhairt le haon chustaiméir a raibh an teanga acu.

  • Creidim go raibh sé ag labhairt dó ar An Saol ó Dheas inniu,
    dúirt sé gur deacair dó a shamhlú go raibh custaiméirí ag gearán faoin nGaeilge.

  • Deirtear go raibh “language code” i bhfeidhm sa teach tábhairne aige “because it is a hospitality business”.

    <!–

    i bhfeidhm in operation

    –>

  • Nuair a cuireadh ar a shúile dó gurb í an Ghaeilge teanga náisiúnta na hÉireann is cosúil gur dúirt O’Shea “we’re all Europeans”.


Rith mé rás cúig ciliméadar tráthnóna Déardaoin seo caite
Bhí rás oibrithe Contae Hennepin
B’fhéidir go raibh dhá chéad duine sa rás seo
Ní bhuaigh mé, ach chríochnaigh mé an rás ar fad maith go leor
Thosaigh an rás ar lár rialtais, áit a bhfuil mo oifig
sin soir don abhainn then east to the river
thar an Droichead Stone Arch
ó thuaidh go dtí Hennepin Avenue
siar thar an Droichead Hennepin Avenue
ar ais go dtí lár rialtais
Creidim go nach raibh duine mo roinne ach mise fein.
B’fhéidir go rithfidh mé níos mó sula an rás blian seo chugainn.
Nó b’fhéidir éireoidh mé as mo phost sula an rás.

<!–


–>

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.