Irish Class, September 12, 2011
Rang Gaeilge, 12ú lá Mí Mheán Fómhair 2011
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
<!–
–>
Rules for Scrabble
-
Focail cheadaithe Permitted words ceadaithe permitted, sanctioned Ceadaíonn na rialacha aon fhocail atá le fáil i bhfoclóir
caighdeánach Gaeilge. Ní cheadaíonn sé: focail a bhfuil
ceannlitir thosaigh orthu i gcónaí, giorrúcháin; réimíreanna ná
iarmhíreanna ná focail a dteastaíonn uaschamóga nó fleiscíní
uathu. Má tá focail iasachta i bhfoclóir caighdeánach Gaeilge
mar fhocail sa Ghaeilge ceadóidh na rialacha iad.ceadaigh permit, allow riail rule, regulation f pl rialacha caighdeánach standard ceannlitir capital letter pl ceannlitreacha tosaigh begin, start orthu at them/they have ← ar giorrú abbreviation réirmír prefix iarmhrír suffix teastaigh want, need uaschamóg apostrophe fleiscín hyphen uathu from them ← ó iasacht lending, borrowing, loan f3 ceadóigh sé it will be allowed ← ceadaigh Nuair a chuireann imreoir tíl ar an gclár ni féidir í a bhogadh
ach amháin sa chás go ndeir imreoir eile go bhfuil litriú an
fhocail mícheart nó nach bhfuil a leithéid d’fhocal ann.tíl tile f2 tíleanna ni féidir not possible bogadh move cás case go ndeir might say pres.subj of abair litriú spelling m4 mícheart wrong leithéid like, counterpart, eqal f2 nach bhfuil a leithéid d’fhocal ann there is not a word like it.
-
Cluiche focal is ea SCRABBLE© le haghaidh 2 [beirt], 3 [triúir] nó 4 [ceathrar]imreoirí.
Chun an chluiche a imirt cruthaíonn imreoirí focail a théann síos
nó trasna ar an gclar imeartha SCRABBLE©, cosúil le crosfhocal,
agus úsáideann siad tíleanna a bhfuil litreacha orthu agus
luachanna éagsúla ar na litreacha. Is é cuspóir an chluiche ná
an scór is airde a fháil. Úsáideann na himreoirí a gcuid tíleanna
in áiteanna ar an gclár a bhainfidh an tairbhe is fearr as luach
na litreacha agus na gcearnóg bisigh. Féadfaidh an scór iomlán
i gcluiche bheith idir 400 agus 800 pointe nó níos mó, ag brath
ar chumas na n-imreoirí.tr>
Cluiche focal is ea SCRABBLE© SCRABBLE© is a word game Mun. C.O.: Is cluiche focal é SCRABBLE© cluiche game le haghaidh for chun to, for, toward cruthaigh create, form, prove téann goes ← teigh trasna across imeartha practised, clever cosúil le like luach value, price, reward m3 éagsúil unlike, different, various a fháil to get cuspóir objective, target m3 tairbhe benefit, profit f2 luach value, price, reward cearnóg square bisigh improve, recover, increase, prosper féad be able to fut. féadfaidh bheith being vn of bí brath perception, feeling, spying, betrayal, expectation cumas capability, power m1
-
RIALACHA IMEARTHA PLAYING RULES <!–
–>
An scór a choinneáil Keeping score Roghnaíon na himeoirí imreoir amháin mar scórchoimeádaí.
Féadfaidh an duine seo bheith páirteach sa chluiche chomh
maith.roghnaigh choose, select coimeádaí keeper, custodian féad be able to fut. féadfaidh bheith being vn of b páirteach participating, sharing, sympathetic, partial chomh as, so Coinníonn an scórchoimedaí nóta de scór gach imreora, agus
Scríobhann sé síos é tar eis seal gach imreora. B’fhéidir gur
mhaith leis an scórchoimedaí an bhileog scórála atá i lár an
leabhráin seo a úsáid ach é a fhótachóipeáil.imreoir player gs
imreora (Common pattern for gs) nóta note tar eis after seal turn bileog sheet of paper scóráil score v. vn scóráil “scoring” gs scórála lár center cópeáil copying leabhrán booklet úsáid use, usage f2 Chun tosú ag imirt To start playing tosú beginning, commencement, start m4 Cuireann imreoir na tíleanna go Iéir sa mhála, Tógann gach
imreoir tíl amháin amach as an mála chun a fháil amach cé a
bheidh ag imirt ar dtús. Is í an tíl is cóngaraí do thús na
haibítreach (agus tá an tíl bhán roimh an litir A) a shocróidh an
t-imreoir a imreoidh ar dtús. Cuireann gach imreoir na tíleanna
seo ar ais sa mhála agus croitheann imreoir an mála chun na
tíleanna a mheascadh.mála bag tóg lift, raise, take a fháil to get a fháil amach to find out déan amach “make out” tús begip cóngar proximity, vicinity aibítreach alphabetical bán white roimh before scoraigh calm, settle fut socróidh ais back croith shake meascadh mixture, confusion a mheascadh to mix up Tarraingíonn gach imreoir, ar a sheal, seacht dtíl nua agus
cuireann siad iad ar a racaí. Leanann an imirt ó dheis go clé
agus le gach seal as seo amach tá rogha ag imreoirí tíleanna a
mhalartú, staonadh, nó focal a chur ar an gclar.Each player draws,
at his turn, seven new tiles and puts them on his rack. The play continues from right
to left,…tarraing pull, draw, drag raca rack, bench lean follow, continue roghnaigh choose, select roghna choice tá rogha ag imreoirí the players have a choice malartaigh change, exchange staonadh pass, abstain Tíleanna a mhalartú Exchanging tiles malartaigh change, exchange v Féadfaidh imreoirí a seal a úsáid chun aon tíleanna, nó na
Tíleanna go léir a mhalartú ar a raca. Chun seo a dhéanamh
cuireann siad uathu na thíleanna aghaidh fúthu, tarraingíonn
siad an líon céanna de thíleanna nua ón mála, ansin meascann
siad na tíleanna a chuir siad uathu leis na cinn atá fós sa mhála
Fanann siad ansin ar a gcéad seal eile le himirt.féad be able to fut. féadfaidh raca rack, bench uathu from them ← ó futhú about them ← faoi tarraing pull, draw, drag aghaidh face, front, against aghaidh fúthu face down céanna same cinn ones fós still, yet fan wait céad first <!–
–>
Seal an chéad imreora eile The next player’s turn <!–
–>
Tá rogha ag an gcéad imreoir eile, agus gach imreoir ina
dhiaidh sin, tíleanna a mhalartú, staonadh nó tíl/tíleanna a chur
leis na cinn atá ar an gclár cheana chun focail nua de dha litir
nó níos mó a chruthú.rogha choice, option an gcad imreoir eile The next player gach imreoir ina dhiaidh sin every player after that malartaigh change, exchange staonadh abstention, cessation, restraint cheana already cruthaigh create, form, prove Ní mór gach tíl a imríonn imreoir in aon seal amháin bheith in
aon sraith amháin trasna nó in aon cholún amháin síos an clár.Ní mór must, necessary sraith series trasna across colún column <!–
–>
Má theagmhaíonn siad le tíleanna atá i sraitheanna cóngaracha
ní mór dóibh focail iomlána a chruthú leis na tíleanna sin, mar
a tharlaíonn i gcrosfhocal.teagmhaigh chance happen. With le: meet with, encounter cóngarach near dóibh to them ← do dóibh focail iomlána a chruthú form their complete words tarlaigh happen, occur Faigheann imreoirí scór iomlán ar son gach focail a
chruthaíonn siad nó a athraíonn siad de bharr a n-imeartha.
Cuireann siad san áireamh na scoir bhónais ó chearnóga bisigh
ar a bhfuil a dtíleanna.iomlán total ar son for the sake of, on behalf of athraigh change, alter barr tip, point, top, result, outcome áireamh counting, reckoning bónas bonus cearnóg square bisigh improve, recover, increase, prosper ar a bhfuil a dtíleanna which tiles are on <!–
–>
Chuaigh sí faoi scian She had surgery lit. “She went under the knife” spéis interest, affection f2 <!–
–>
Leave a Reply
%d bloggers like this: