Irish Class, November 16, 2015
Rang Gaeilge, 16ú lá Mí na Samhna 2015
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Seanfhocal
Déanann sparán trom croí éadrom. | A heavy purse makes for a light heart. | |
Maireann croí éadrom i bhfad. | A light heart lives long. |
Adjectives
(Nuair a bhfuil caint faoi aidiachtaí, is cuimhin liom an scéal seo.)
Díreach as an leabhar
- téip dhonn phacáistithe p. 13
- chuig an mbaile mór p. 22
- nó gur imigh an scáileán beag dubh. p. 22
- A aghaidh mhór brúite leis an ngloine p. 24
- Boscaí cairtchláir ar fud na háite agus iad dúnta le téip. p. 31
- Bhí siad gearrtha, brúite p.31
- plaisteach cruaidh p. 31 “hard plastic
- Guth a bhí cneasta ar chuma éigin. p.33
Le Earráidí
- téip donn pacáistithe p. 13
- chuig an mbaile mhór p. 22
- nó gur imigh an scáileán beag dhubh. p. 22
- A aghaidh mhór bhrúite leis an ngloine p .24
- Boscaí cairtchláir ar fud na háite agus iad dhúnta le téip. p. 31
- Bhí siad ghearrtha, bhrúite p.31
- plaisteach cruaidh p. 31
- Guth a bhí chneasta ar chuma éigin. p.33
Nótaí faoi scéal
Nuair a bhfuil caint faoi aidiachtaí, is cuimhin liom an scéal as Doonesbury, níos mó ná tríocha bliain ó shin.
Ba fear óg Brenner é. Ní Fear deas é. Bhí uncail aige. ag an uncail Bhí saol suimiúil ag an uncail
Shí Brenner go scríobhfadh sé leabhar faoi a uncail
Ní fhéadfadh sé a scríobh.
Fuair sé scríbhneoir eile.
Má úsáideann mé aidiachtaí, costálfaidh an leabhar níos mó airgid as do phóca
taibhse | ghost | |
éa – | not | negative prefix, eclipses |
éadrom | light | éa + trom “not heavy” |
éagóir | injustice | éa + cóir “not justice” |
trácht | traffic | |
<!–
–>