Monday Night Irish Class, December 10, 2012

Irish Class, December 10, 2012

Rang Gaeilge, 10ú lá Mí na Nollag 2012

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>


<!–

Notaí faoi scéal


–>

Cré na Cille

“Caitríona Phaidín bean Sheáin Uí Loideáin”

Ba é Sean Ó Loideáin fear céile Caitríona é. is dócha fuair ​​sé bás roimh Caitríona. Ach ní raibh sé
curtha i reilig. Ní feicimid é ansin. Níl Caitríona cosúil ag súil é a fháil ansin. Fuair ​​sé bás in áit eile.
Cén fáth? B’fhéidir bhí caillte ar muir, ach ní maith le Caitríona mairnéalaigh. B’fhéidir maraíodh sé sa chogadh.
Ba Éireannach é, ach Tá Briogáid Éireannach ag Arm na Breataine.

Tá ag fear céile Nóirín Sheánín an fhadhb chéanna. Níl ainm aige fiú cosúil a iníon.


Sean Ó Loideáin was Caitríona’s husband. He probably died before Caitríona. But he was not buried in the cemetery.
We do not see him there. Caitríona does not seem to expect to find him there. He died in some other place.
Why? Perhaps he was lost at sea, but Caitríona does not like sailors. Perhaps he was killed in the war. He
was an Irishman, but there is an Irish Brigade in the British Army

Nóirín Sheánín’s husband has the same problem. He does not even have a name, like his daughter.


Samhradh 1947: Bás Mháirtín
cocáil cock, point v
cnapán a glún kneecap
baclainn bent arm
plandóg wench
gadaí thief
óltach drunk
bacach lame
bodarlín bíogach horny lout [per subtitles]
cocbhodalán cocky little prick [per subtitles]

scólachán scold
gránna ugly
ariamh = riamh before
bréag lie

cogar whisper
muc shneachta snow bank “snow pig”

<!–

–>

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.