Duinnín agus na Bollain
bullan, A round hollow in a stone, a bowl.
tuathal … cursing stones (clocha breaca) at Inishmurray, Sligo, are turned to
the left to effect a curse…
- Bhí an oíche caite ag an Duinnineach i nDrom Gabhar le
muintir Magee. Tar éis bricfeasta, rinne páistí an teaghlaigh é a
chomóradh go Tír Sheanacháin go bhfaigheadh sé radharc ar an
Sionnainn agus go bhfeicfeadh sé an áit as ar shnámh Daideo
Magee Béal na Sionna. Bhi an lá bioranta fuar, an ghaoth ag
saighdeadh as gach aird faoi seach agus nimh inti. Rith an bheirt
bhuachaillí thart ar an Duinníneach go meidhreach gan aon
aird acu ar an bhfuacht ach shiúil Hanna taobh leis go modhúil.
Dineen spent the night in Drumgour with the Magee people. After breakfast the children of the family as an to Tiershanaghan so he would get a view of the Shannon and would see the place where Grandpa Magee swam the mouth of the Shannon. It was a piercingly cold day, the wind blowing from all directions with poisonous sting in it. The two boys ran around Dineen merrily with no regard for the cold but Hanna walked beside him politely.
comóradh gathering, assembly; celebration m radharc sight m lá bioranta fuar piercingly cold day bioranta sharp saighdeadh inciting, provoking m aird direction; attention f faoi seach in turn; occasionally; respectively; in confusion nimh poison f meidhreach Mirthful, merry, gay; frisky, sportive fuacht cold modhúil Well-behaved, mannerly; mild, gentle, modest