Irish Class, September 29, 2014
Rang Gaeilge, 29ú lá Mí Mheán Fómhair 2014
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Crúba na Cinniúna
crúb | claw, hoof | f2 |
cinniúnt | fate, destiny | f3 gs cinniúna |
-
Is as Gaeltacht na Rinne sna Déise í Aine Uí Fhoghlú agus is file agus múinteoir meánscoile í.
Tá dha chnuasach filíochta foilsithe aici Aistear Aonair (Coiscéim 1999) agus
An Liú sa Chuan (Coiscéim 2007). Seo an chéad úrscéilín uaithi.Rinne Ring Town in County Waterford Déise Decies local Irish dialect Tá dhá chnuasach filíochta foilsithe aici She has published two poetry collections Aistear Aonair Solitary Journey Coiscéim Footstep naoi déag gcéad nócha naoi 1999 liú yell, shout m4 cuan haven, harbor dhá míle seacht 2007 úrscéil novel -
Bhuaigh Crúba na Cinniúna an chéad duais i gcomórtas liteartha an Oireachtais 2009 ‘Úrsceal don Fhoghlaimeoir Fásta’.
De réir tuairisc na moltóirí, tá an leabhar:Bhuaigh Crúba na Cinniúna an chéad duais i gcomórtas liteartha an Oireachtais 2009 CnC won the 1st prize in a literary competition in 2009 an chéad duais. The dental d
at the end of chéad blocks the lenition of duaisÚrsceal don Fhoghlaimeoir Fásta Novel for adult learners moltóir judge, referee m3 De réir tuairisc na moltóirí According to the report of the judges -
“…dea-scríofa ó thús go deireadh……Tus an-láidir le cur síos iontach agus
é scríofa i bhfriotal gonta simplí a bheadh an fheiliúnach don fhoghlaimeoir fásta…”dea-scríofa ó thús go deireadh well written from beginning to end Tus an-láidir le cur síos iontach a strong start with a wonderful description é scríofa i bhfriotal gonta simplí written in terse simple speech a bheadh an fheiliúnach don fhoghlaimeoir fást that would be suitable for adult learners Preposition Note: ó lenites. go does nothing
ó thús go deireadh from start to finish ó dhuine go duine from one person to another -
“…chruthaigh an t-údar suíomh, carachtair agus eachtraí inchreidte agus
d’inis an scéal go soiléir i nGaeilge bhlasta, ghlan……… cruthaíocht agus máistreacht teanga á bhfreastal aici… “chruthaigh an t-údar suíomh the author created a location carachtair agus eachtraí inchreidte believable characters and events d’inis an scéal go soiléir i nGaeilge bhlasta, ghlan told the story clearly accented Irish, clean cruthaíocht agus máistreacht teanga á bhfreastal aici served by her creativity and linguistic mastery Prefixes
- in– possible
- do– impossible
- so– easy
inchreidte believable Begin with verbal adjective creidte dochreidte unbelievable inchliste audible indhéanta possible to do dodhéanta impossible to do sodhéanta easy to do sonas happiness, good fortune m1 donas ill-luck, misfortune, affliction, misery m1 sorcha brightness (n), bright, cheerful f4, a3 dorcha darkness, obscurity (n), dark, obscure, blind, secretive f4, a3 saor free, independent, cheap daor dear, high-priced, unfree -
Is múinteoir óg í Siobhán atá ag éirí bréan dá post. Oíche amhain
agus í ag tiomáint abhaile ar bhóthar tuaithe tarlaíonn eachtra uafáis
di a chuireann athrú go deo ar a saol. Sa scéal bríomhar, beoga seo tá
fuadaitheoirí, drongadóirí drugai, grá, eagla, fuath agus foréigean …léigh leat!tá ag éirí bréan dá post who is getting fed up with her job agus í ag tiomáint abhaile ar bhóthar tuaithe driving home on a country road No verb, no subject. Use for “as”, “while”. Hence í not sí eachtra incident, event, advanture uafás horror, terror a chuireann athrú go deo ar a saol that forever changed her life bríomhar, beoga strong, lively fuadaitheoirí kidnappers drong body of people, group drongadóirí drugaí drug dealers grá, eagla, fuath agus foréigean love, fear, hate and violence
saol | life, time, world | m1. Old spelling saoghal |
béal | mouth | m1, Old (pre C.O) variant béul. The logic here was simply that you needed a broad vowel to guide the following consonant. o would not serve because eo = ó, but a and u work equally well phonetically |
méar | finger | f2. Old (pre C.O) variant méur |
Cén Scannán atá i gCeist Anseo?
-
Martini,
le do thoil, croite gan a bheith measctha. James
Bond -
Ní
na heitleáin a rinne é, ach áilleacht a
mharaigh an beithíoch. King Kong -
Hasta
la vista, a stóirín. Terminator -
Seo
chugaibh Johnny! The Shining -
An
tUasal Tibbs a thugann siad ormsa. “They Call
me Mr. Tibbs.” In the Heat of the Night -
Ciallaíonn grá nach gá duit a rá go bhfuil brón ort riamh. Love Story
-
Go raibh an fuinneamh leat. Star Wars
-
Tá
mé chun tairiscint a thabhairt dó nach mbeidh sé
in ann diúltú dó. The
Godfather -
Ceanglaígí
bhur gcriosanna. Beidh an oíche seo tuairteálach. criosanna = seat belts. All
About Eve -
An
bhfuil tusa ag labhairt liomsa? Taxi Driver -
Seo
mé ag amharc ortsa, a stór. Casablanca -
Is
breá liom boladh napalm ar maidin. Apocalypse
Now -
D’ith
mé a ae le roinnt pónairí fava agus buidéal
deas Chianti. ae = liver. Silence of the Lambs -
Taispeáin
dom an t-airgead. Show me the money -
I
ndeireadh na dála, lá eile a bheas ann amárach.
Gone with the Wind -
N’il
áit ar bith ar nós an bhaile. There’s
no place like home -
Beidh
an rud céanna agamsa is atá aicise. When
Harry met Sally -
Beidh
bád níos mó de dhíth ort. Jaws -
Houston,
tá fadhb againn. Apollo 13 -
Abair
‘Dia duit’ le mo chara beag. Scarface -
Go
bunúsach, a Mhic Uait dhil! “Elementary, my dear Watson”. Sherlock Holmes -
Fan
bomaite. Fan bomaite. Níl rud ar bith cluinte agat go foil.
The Jazz Singer -
Ní
chuireann duine ar bith Babaí sa choirnéal. Dirty
Dancing -
Mise
Rí an Domhain! “I am King of the World”. Titanic -
An
mbraitheann tú ámharach, punk? Dirty
Harry
Cathracha agus Tíortha an Domhain
Really bad bilingual puns
-
An
fear é seo as Mheánoirthear? Jordan, Oman -
Cuir
daidí isteach sa mhála. Baghdad -
An
bhfuil cabáistí beaga ar fail anseo? Brussels -
An
raibh céad Uachtarán na hÉireann ina chónaí
anseo? Hyde Park -
Bíodh
Áine agat i gcathair na dtodóg. Havana -
An
raibh stáisiún raidió anseo sna seascaidí? -
Cuir
an ruaig ar chaonach. Moscow -
An
rachfá ag siúl thart gan treo sa chathair seo? Rome -
An
ngearrfá adhmad leis seo i rith cogaidh? Warsaw -
An
mbíonn sé fuar i Meiriceá Theas? Chile -
An
íosfá do dhinnéar ar an tír seo? China -
An
bhfuil an Phoblacht seo le cinntiú? Czech [?] -
An
raibh Ceannaire na hÉigipte ina chónaí anseo? Faroe Islands. I think I was the only one to get this. Sure sign of excessive geekery. -
An raibh Mac Cumhail ina chónaí sa tír
seo? Finland -
Is
fiú punt agus scilling an tír seo.Guinea. Also mine. -
An
mbeadh ocras ort anseo? Hungary -
An
bhfaighfeá an tír seo le gin agus tonic? Iceland -
An
bhfuil pota seomra in ngach teach sa tír seo? Bath seemed best to the class. The suggested answer Poland was
too scatological even for our taste. -
Chuir
an dlí ar Dhónall. Sudan -
An
gcaitheann daoine carbhait sa tír seo? Thailand