Irish Class, November 26, 2012
Rang Gaeilge, 26 lá Mí na Samhna 2012
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
<!–
–>
‘Gaeilge-phobia’ sa Dáil
-
THUAIRISCIGH an colún
seo go minic faoin méid
Gaeilge a labhraíonn
Gerry Adams agus Enda
Kenny sa Dáil le linn Ceisteanna
na gCeannairí.tuairiscigh report v méid , quantity, extent, number ceannaire leader, guide -
Is é Adams a chur tús leis an nós
nua radacach seo nuair a toghadh é
anuraidh.tús start nós style, manner, custom m1 radacach radical m1, a1 nuair a toghadh é anuraidh. when he was elected last year. toghadh p aut -
Ní labhraíonn sé Gaeilge an t-am ar
fad, ach is beag lá nach mbíonn
Gaeilge le cloisteáil uaidh.an t-am ar fad all the time cloisteáil hearing, listening uaidh from him ← ó -
Níl gach duine sásta faoi seo, áfach.
Chuala mé iriseoir raidió mé fhéin ag
gearán faoi lá amháin toisc nach
bhféadfaidís na míreanna Gaeilge a
úsáid i dtuairiscí a bhí le craoladh,
amhail is nach mbíonn go leor ráite as
Béarla sa Dáil le tuairisc 30 soicind a
dhéanamh.áfach however iriseoir journalist gearán complain féad be able to, ought to toisc expedition, journey, quest, errand, purpose, business féad be able to mir bit, portion f pl mireanna tuairiscigh report v craoladh broadcast amhail like, as ráite said ← abair -
Níl údar gearáin ar bith ag na
hiriseoirí clóite a bhíonn ag freastal ar
an Dáil, áfach. Tá cluaisíní ar fáil
dóibh ar fad, mar atá ag na Teachtaí
Dála. Ach ní chaitheann formhór na
n-iriseoirí na cluaisíní. B’fhéidir go
dtuigeann siad ceard atá á rá as
Gaeilge nó b’fhéidir go bhfuil náire
orthu a léiriú go poiblí nach dtuigeann
siad an teanga.údar author, writer; origin, cause gearán complaint, grievance m1 iriseoir journalist clóigh print v freastal attendance, service áfach however cluaisín tab, lobe dóibh Teachta Dála. Dáil deputy cait wear (out), spend, consume, throw, cast, shoot formhór greater part majority ceard atá á rá as Gaeilge what is said in Irish náire shame orthu on them ← ar éirigh make clear, explain, illustate vn léiriú poiblí public a -
Ar ndóigh, má admhaíonn
siad go bhfuil fuath acu
don Ghaeilge, ní acusan atá
an fhadhb, is ar an teanga
agus na daoine a
labhraíonn í atá an locht
don naimhdeas seo.admaigh acknowledge, admit, confess acu at them, they have ← ag acusan at them, they have emph ← ag locht fault m3 naimhdeas hostility, malevolance, spite m -
Seans go gceapann siad nach féidir
fiúntas ar bith a bheith le rud a
deirtear i nGaeilge, nó gur ísliú céime
de shaghas éigin a bheadh ann éisteacht
le duine ag labhairt sa teanga
aisteach seo le cluaisíní.ceap think, shape, invent nach féidir not possible fiúntas worth, merit ísliú lowering, depression saghas sort, kind éigin some éisteacht hearing aisteach peculiar, strange cluaisín tab, lobe -
Tá sé ina raic idir Adams agus
tuairisceoir an Irish Times, Miriam
Lord, faoin gceist seo. Dar léi, níl
Adams ag labhairt sa Dáil, tá sé ag
“cleachtadh” a chuid Gaeilge ann. Is
féidir leis é sin a dhéanamh i gConradh
na Gaeilge, dar léi. Rinneadh
comparáid idir Gaeilge a labhairt sa
Dáil agus an cláirnéid a sheinm ann.
Ní hé go rabhthas a rá go raibh tuin na
Gaeilge cosúil le ceol binn, áfach.
Dóibh siúd gan Ghaeilge[,] is ionann an
dá rud is cosúil – ní ciall go Béarla
(mar a tharlaíonn sé, is faoi chúrsaí
sláinte a bhí Adams agus Kenny ag
caint).raic uproar, wreck Dar léi According to her cleachtadh habit, practise, experience Is féidir leis é sin a dhéanamh they can do so Conradh na Gaeilge Gaelic league comparáid comparison cláirnéid clarinet f2 seinm playing [musical instruments] rabhthas was p dep aut of bí binn sweet, melodious siúd that, yon, those ionann same, identical an dá rud both ciall sense, meaning mar a tharlaíonn sé as it happens cúrsa course, round, career, affair -
Táthar ann a mhaíonn go bhfuil
dearcadh fuarchúiseach ag muintir
na hÉireann i leith na Gaeilge, go
bhfuil cinneadh stuama tógtha acu
nach bhfuil maitheas eacnamaíochta
ag baint léi agus gurbh é sin an fáth
gur tugadh bata agus bóthair di.Táthar Is pres aut of bí Táthar ann There are those maígh state, claim, boast v dearcadh look, outlook, consideration m1 fuarchúiseach cool, imperturbable; chilly, frigid; apathetic, indifferent leith in regard to cinn fix, deterimine, decree vn cinneadh stuama sensible, level-headed maitheas goodmess eacnamaíochta economic bata stick di to her ← do -
Léiríonn an ‘Gaeilge-phobia’ seo sa
Dáil go bhfuil an scéal i bhfad níos
casta ná sin. Tá daoine in Éirinn agus
tá fadhb ar leith acu leis an teanga,
beag beann ar chúrsaí eacnamaíochta.Léirígh clarify, explain casta twisted, wound, intricate, complicated tá fadhb ar leith acu leis an teanga they have a particular beann regard beag beann regardless -
An bundearcadh atá ann ná go
bhfuil an Ghaeilge lochtach ar
bhealach éigin, nó gur rud olc í, fiú.
An dara céim sa phróiseas ná fianaise
a lorg chun é seo a chruthú. Ó thaobh
na ndaoine a labhraíonn an teanga,
dúradh fadó gur ‘savages’ agus ‘barbarians’
a bhí iontu. Sa lá atá inniu
ann deirtear gur ‘extremists’, ‘terrorists’,
‘peasants’, ‘elitists’, srl. muid.bun base dearcadh look, gaze, vision bundearcadh basic vision lochtach ar bhealach éigin faulty/defective in some way nó gur rud olc í or event be a bad thing fiú even, worth An dara céim sa phróiseas The second step in the process ná is copula with “fronting” fianaise witness, testimony, evidence lorg seek cruthú creation dúradh fadó told in the past a bhí iontu they were “are in their” -
Ar ndóigh is cuma má bhíonn ráitis
ag teacht salach ar a chéile (is
bochtáin agus daoine saibhre muid,
de réir dealraimh), an príomhrud ná
go gcaithfear cur in éadan na teanga i
ngach comhthéacs, dar leis na daoine
sin.is cuma regardless ráiteas statement m1 ag teacht salach ar coming afoul of is bochtáin agus daoine saibhre muid, we are poor and rich people de réir according to dealraimh appearance caithfear one must aut in éadan against dar seem, it seems -
Mura bhfuiltear ag rá nach
labhraíonn éinne í, bítear ag gearán
faoi na daoine a labhraíonn í, go
bhfuil siad ag déanamh a mhór astu
féin, go bhfuil siad ag iarraidh scoilt a
chothú le daoine gan Gaeilge, nó sa
chás seo, go bhfuil siad ag “cleachtadh”
Gaeilge seachas ag labhairt na
fíortheanga – Béarla.Mura bhfuiltear ag rá nach labhraíonn éinne í, If it is not saying that no one speaks it, bítear ag gearán faoi na daoine a labhraíonn í It is complaining about the people who speak it astu from them ← as scoilt split, crack cothú nourishment, sustenance, maintenance cás case cleachtadh practise, habit, experience m1 seachas besides, other than fíortheanga true language -
Prionsabail eile ná nach féidir cúis
mhaith a bheith ag duine chun
Gaeilge a labhairt – caithfidh go
bhfuil uisce faoi thalamh ar siúl, go
bhfuil siad ag lorg deontais nó poist
sa státchóras.Prionsabal Principle ná is copula with “fronting” cúis cause, reason, casxe uisce faoi thalamh hidden agenda “water underground” ar siúl happening ag lorg deontais nó poist sa státchóras. seeking grants or jobs in the state system. -
Ní féidir cúis mhaith a bheith ag
daoine atá ag iarraidh go mbeadh
Gaeilge ag a bpáistí ach an oiread –
caithfidh go bhfuil scothroghnachas
nó ciníochas mar bhonn leis na
Gaelscoileanna, mar shampla.cúis cause, reason, casxe Ní féidir cúis mhaith There can be no good reason oiread amount, quantity, number scoth- semi-, medium, fairly, elite roghnachas choice ciníochas racism -
Tá na Gaeilge-phobes go tréan in
éadan Gaeilge éigeantach don
Ardteist; leatrom uafásach atá ann
atá á bhrú orthu ag faisistí cultúrtha.tréan strong, intense in éadan against éigeantach compulsory leatrom uafásach terrible oppression brú press, pressure, shove m4 -
Tá siad chomh láidir céanna ar son
Béarla éigeantach do chách ó bhreith
go bás, áfach, ach cur amú airgid atá
ann seirbhís ar bith ar chur ar fáil do
na ‘Gaelgores’. Ar ndóigh, má
admhaíonn siad go bhfuil fuath acu
don Ghaeilge, ní acusan atá an fhadhb,
is ar an teanga agus na daoine a
labhraíonn í atá an locht don
naimhdeas seo.Tá siad chomh láidir céanna ar son
Béarla éigeantachThey are as strong in the same way for the sake of compulsory English do chách ó bhreith go bás for everyone from birth to death cuir put vn cuir amú wasted, in vain cur amú airgid wasting money admhaigh acknowledge, accept, confess locht fault naimhdeas hostility -
Maidir leis na cúiseanna don
naimhdeas seo, bhuel, nuair a dúirt
Freud nach raibh aon mhaitheas sa
síocanailís do mhuintir na hÉireann,
ní dóigh liom go raibh sé ag rá go
raibh sláinte mheabhrach na tíre
chomh iontach sin nach raibh cabhair
ar bith uainn.Maidir leis na cúiseanna don
naimhdeas seoRegarding the reasons for this hostility nach raibh aon mhaitheas sa
síocanailís,there was no good in psychoanalyzing ní dóigh liom I am not of the opinion sláinte mheabhrach mental health chomh iontach so wonderful cabhair help -
Is maith an rud é gur labhair
Adams amach faoin gceist seo; ní
mór cur in éadan iarrachtaí an méid
Gaeilge a labhraítear sa Dáil nó áit ar
bith eile a laghdú.Is maith an rud é gur labhair
Adams amach faoin gceist seoIt is a good thing for Adams to speak out on this question in éadan against méid amount, quantity laghdaigh lessen, decrease, diminish vn laghdú
dáiríre | seriousness [n], earnest, serious, really [a] | m4, a3 |
<!–
–>