Irish Class, April 30, 2012
Rang Gaeilge, 30ú lá mí Aibreáin 2012
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Dúnmharú ar an Dart
| meánlae | midday | |
| tram | tram | m4 pl tramannna |
| péist | reptile, monster, worm | f2 pl péisteanna |
| geal | bright | |
| gearradh | cutting | |
| slí | way, road | |
| rompu | before them, in from of them | ← roimh |
| álainn | beautiful | |
| ag lorg | looking for | |
| stocaí | socks | |
| péire | pair | |
| schoonmaakar | cleaner | [Dutch] |
| guth | voice | |
| lasmuigh | outside | |
| geit | fright | |
| bastún | lout | m1 |
| baatúin shalacha | dirty louts | Per Will: “Although there really isn’t any gender in the plural in Irish, the adjective is lenited because it follows a plural that ends in a slender consonant. “ |
| ramhar | fat | adj pl ramhra |
| taitneamh | liking, enjoyment | |
| Meneer, bent U klarr? | Sir, Are you ready? | [Dutch] |
| Ní dúirt | did not say | dúirt is not lenited. Peculiarity of this irregular verb. Sometimes in the West you find Níor ‘úirt |
| end p. 34 | ||
| córigh | make [a bed] | |
| bruscar | trash | m1 |
| míchompord | discomfort | m1 |
| an Ísiltír | the Netherlands | |
| Hu laat is het? | How late is it? | [Dutch |
| als ‘t u blieft | please | |
| náire | shame | |
| dank u vel | thank you | [Dutch] |
| aisti | from her | ← as |
| siúil | walk | v vn siúl |
| Dag | goodbye | lit “day” [Dutch] |
| croí | heart | |
| lár | center | |
| pas falsa | false passport | |
| go luath | early, soon | |
| beár | bar | [public house] |
| speisialta | special | Contrast spéisiúil “interesting” |
| cara | friend | |
| Corcaíoch | Cork man | |
| darbh ainm | whose name was, called | past copula ar. Like X is ainm dom. |
| gafa | trapped | |
| billí | bills | |
| drugadóir | drug dealer | |
| lán | full | |
| stuif | stuff | |
| uaidh | from him | ← ó |
| ar cheann Éireannach | one of Ireland | |
| deireanach | last | |
| end p. 35 | ||
| céim | step | f2 pl céimeanna |
| coiscéim | footstep | |
| chugat | to you | ← chuigh |
| áthas | happy | |
| cúramach | carefully | |
| feadh | extent, distance, duration | m3 |
| ar feadh soicind | for a second | |
| cuidiú | help | |
| lig | let, allow | |
| di | to/from her | ← do |
| fanacht | wait, stay | m3 |
| eagla | fear | |
| smaoinigh | think, consider, recollect | |
| smaoineamh | thought, idea | m1 |
| slán | safe, healthy | |
| spás | space, room | m1 |
| pacáilte | packed | |
| end p. 36 | ||
| laistiar | behind | |
| déanach | late | |
| níos déanaí | later | |
| simplí | simple | |
| uait | to/from you | ← ó |
| ciúnas | silence | |
| tá tart orm | I am thirsty | |
| beár | bar | [public house] |
| cúinne | corner | |
| cúramach | careful | |
| leor | manhy | |
| toitín | cigarette | |
| lasán | match [for lighting], flame | m1 – gpl here? |
| daor | expensive | Beidh sé daor. “That will be expensive.” Not Bheadh “would” |
| end p. 37 | ||
| grianghraf | photograph | |
| díot | from you, off you, of you | ← de |
| Gruagaire | hairdresser | |
| chuige | to him | ← chuig |
| díom | from me | ← de |
| gealgháireach | sunny, radiant, joyous | |
| ribe | hair, bristle | m1 |
| croiméal | moustache | m1 |
| fás | grow | |
| fág | leave, forsake | vn fágail |
| pacáil | packing | v, f3 |
| tosaigh | begin, start | |
| ag crith | shakinh | |
| ar fad | all over | |
| briseadh | break, fracture | m |
| go dubhach | bitterly, dispondently | |
| end p. 38 | ||
| ar feadh tamaill fhada | for a long time | |
| teas | heat | |
| béal | mouth | |
| toit | smoke | |
| allas | sweat | |
| boladh | smell | |
| stáitse | stage | |
| cúinne | corner | |
| ar síul | going on, in progress | |
| acu | at them, they had | ← ag |
| craiceáilte | crazy | |
| os | over | |
| os comhair | opposite, in front of | |
| trioblóid | trouble, affliction | f2 |
| teach slán | safe house | |
| end p. 39 | ||
| taobh amuigh | outside | |
| abhainn | river | f2 |
| céanna | same | |
| laistiar | behind, on the west side | |
| fíochmhar | fierce | |
| dó | to him | ← do |
| cúl | back | |
| as a láimh | from his hand | |
| ina láimh | in his hand |
| Ceard atá uait? | What do you want/need? | |
| sceitmíní | excitement, raptures, ectasies | This is a plural |
| áthas | joy, gladness | m1 |
<!–
–>