Irish Class, February 6, 2012
Rang Gaeilge, 6ú lá Mí Feabhra 2012
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Scéal
Ní d’fhéach muid ar an gcluiche peile Meiriceach aréir. Chuaigh muid go dtí dinnéar ag bialann le teilifíse ach
amháin. Ní raibh ár bord in aice leis. Ní raibh slua ann. Bhí sé deas agus ciúin. Bhí an fhreastalaí cairdiúil agus ábalta.
Bhain muid sult as ár dinnéar. Léigh mé ó leabhar staire spéisiúla níos déanaí.
Dúnmharú ar an Dart
gáire | laugh | |
scamall | cloud | |
áthas | joy, gladness | |
a laghad | at least | |
fós | still | |
teastas | certificate, testimonial; reputation | |
sóisearach | junior | |
ceart | right | |
spéisiúl | interesting | |
déanta aige | done by him | |
freagair | answer | ag – agency |
sin an méid | that’s all | |
liosta | list | |
scoláire | scholar, learned person; school child | |
turas | journey, excursion | |
uait | from/to you | ó + tú /wet/ |
cá raibh sé | where he/it was | |
parlús | parlor, sitting room | m1 |
vása | vase | |
ar nós | like, in the manner of | |
chomh mór le | as large as | |
clog | clock | |
ar fud | throughout | |
cóipleabhar | copybook | |
lag | weak | |
eagla | fear | |
meabhair | mind, memory | |
sona | happy | |
cheana | already | |
halla | hall | |
tóg | lift, raise, take up | |
méid | amount, quantity, extent | m4 |
ar fad | all | |
insint | narration, utterance; version | f2 ← inis “tell” |
dóibh | to them | ←do + siad |
go | to [someplace] | indefinite |
go dtí | to [someplace] | definite |
Ba mhaith leis bheith …. | he wanted to be… | |
éagsúil | unlike, different, various | a2 |
briste ag | broken by | ag agency |
fealsamh | philosopher | m1 pl fealsúna |
Is deacair a rá | It is difficult to say | |
mar gheall | because | |
aicid | disease, plague | |
lócaiste | locust | m4 |
Caitheamh aimsire | hobby | |
neamhghnách | unusual | |
Need to review prepositions with indefinite and definite nouns,
e.g. in ar Mháire Mháire
is lenited because it is a definite noun.
<!–
–>