Irish Class, March 21, 2011
Rang Gaeilge, 21ú lá Mí na Márta 2011
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
tosaigh | begin | |
arís | again | |
grúdaigh | brew | v |
sin | there, that | is + in |
B’in é | that was | ← Ba sin é ba is the past and conditional of is, the copula |
níos mó | (is) bigger | |
An leabhar é sin? | Is that a book | |
An é sin an leabhar? | Is that the book | |
Cén fáth? | Why? | There is no Irish equivalent to “Why not?” |
Is éan spideog. | A robin is a bird. | Note the two indefinite nouns. In Irish you might say “Is éan é an spideog.” — “The robin is a bird.” |
ar chapall | on a horse | specific, lenited |
ar capall | on horseback | general, not lenited |
glaoch | call | |
crúcach | hooked | |
séard ← is éard ← is é an rud
-
An tubaiste núicléach é Fukushima? ‘Sea
An é Fukushima an thubaiste núicléach is measa? Ni hé. Is é Chernobyl an tubaiste núicléach is measa.tubaiste disaster f4 -
Ar spásaire é John Glenn? ‘Sea.
Ar é John Glenn an chéad spásaire? Ní hé. Ba é Yuri Gagarin an chéad spásaire.spásaire spaceman m4 -
An sliabh ard é Pikes’s Peak? ‘Sea.
An é Pike’s Peak an sliabh is airde ar domhan? Ní hé.
sliabh mountain m -
An abhainn fada é an Nile? ‘Sea.
An é an Nile an abainn is faide sa domhan? Is é.abhainn river -
An lá fada é grianstad an tsamhraidh? ‘Sea.
An é grianstad an tsamhraidh an lá is faide? Is é.lá day m grianstad solstice m4
Taispeáin agus Inis — “Show and Tell”
eite | wing | f4 |
filleadh | bend, fold, return | m1 = pilleach |
fréamh | root, source, origin | f2 pl fréamhacha |
glantachán earraigh | spring cleaning | |
éinne | anyone | = aon duine |
fághta | left | |
smál | stain, smudge, cloud, gloom, misfortune | m1 |
gaimbíneachas | usury, posturing | |
scannal | scandal | m1 |
pá | pay, wages | m4 |
fás | gro | |
duine fásta | adult | |
Feictear dom go bhfuil…. | It seems to me that | |
Feictear di go bhfuil…. | It seems to her that | |
dúshlán | challenge, defiance | |
<!–
–>