Irish Class, Monday night, Feb. 4, 2008
Irish Class, February 4, 2008
Exercise in forming the Genitive
Given two nouns (or something like that), put the second in the genitive with the appropriate definite article.
-
gruaig, cailín (m4)
gruaig an chailín “hair of the girl” -
deireadh, seachtain
deireadh na seachtaine “the weekend” -
lár (“center”), sráid (nom. an tsráid)
lár na sráide
“center of the street -
i rith, uair
i rith na huaire “during the hour” -
doras amharclann
doras na hamharclainne “door of the
theater”. -
teas (“heat”), corp
teas an choirp “body heat -
os comhair “across from, facing”, ospideal
os comhair an ospidéil.
By the rules it should be an *ospideail, but that has too many vowels :-)> -
dath, airgead
dath an airgid “color of the money”. By the
rules it should be an *airgeaid, but again, too many vowels. -
tar éis, maidin
tar éis na maidine “after the morning” -
lár, oíche
lár na hoíche “middle of the night” -
i measc (“in the middle of, among”), slua (“army”, m4). nom. an slua
i measc an tslua
Listening exercise
We listened to a description of a museum exhibit about women in history. We were told in advance that
this was the topic, and we listed some of the words we expected to hear. Then we tried to pick them out
as we heard the tape, as well as listening for the verbs.
| cathair | city | gen. na cathrach |
| mar a bhí | as it was | |
| coiste | committee | |
| iarsma | relic, artifact | |
| cailíní óge | young girls | |
| cailín aimsire | servant girl | |
| stair | history | |
| taispéaint | exhibition | |
Directions and motion
Irish distinguishes three situations.
- Not in motion
- Motion away from you or the subject
- Motion toward from you or the subject
| Not in motion | Motion away from you or the subject | Motion toward from you or the subject | |
|
|
|
|
|
| words begin with | th- | s- | an- |
| typical verbs | tá, suigh “sit”, fan “stay” | teigh “go” | tar “come” |
| prepositions | ar, ag, le, i | go, go dtí, chuig | ó, as |
| -uas | thuas “up” | suas “up” | anuas “down”–“from up” |
| -íos | thíos “down” | síos “down” | aníos “up”–“from down” |
|
|
|
|
|
| “there, yonder” (a place) | thall [more in the sense of a specific place than ansin] | anonn [irregular] | anall “from there” [coming to you] |
|
|
|
|
|
| “out” | amuigh | amach | |
| “in” | istigh | isteach | |
Note: ann “there” as a “placeholder” in a sentence is from the preposition i:
| mé | 1 | ionam |
| tú | 2 | ionat |
| sé | 3 | ann |
| sí | 3 | inti |
|
|
|
|
| sinn/muid | 1 | ionainn |
| sibh | 2 | ionaibh |
| siad | 3 | iontu |
For the rest of class we reviewed scene two of Gaeilgeoirí.