Faoi Dheireadh Thiar (tuilleadh)
At Long Last (continued)
-
JACKIE: Hello? Duirt mé leat gan glaoch orm ar an bhfón
seo, ‘Tommy … Níl mé ag iarraidh labhairt le [d.l. 30] duine ar bith faoi láthair … No, Tommy.
Níl sé d’am agam … Níl anseo ach mé fhéin agus ar Matrún … Ach ní féidir liom. No, Níl mé as
iarraidh aon bhronntanas. . . Ní dhearna tú tada orm. Tá muid sách fada ag dul amach le chéile.
Ta mé ag iarraidh briseadh faoi láthair
. Níl tada le plé, Tommy … Bhuel biodh a fhios agat anois é… No, a dúirt mé… Orm fhéin atá
an locht. Tá mé ag iarraidh a bheith asam fhéin faoi láthair … No, Tommy, Níl mé ag iarraidh
thú a fheiceail agus sin sin (Cloiseann MAIRIN na cúpla focal deiridh agus í ar a bealach ar ais
le tae.)
JACKIE: Hello? I told you not to call me on this phone. I don’t want to talk to anyone at present… No Tommy. I don’t have time … Only me and the matron are here now … But I can’t … No, I don’t want any present … You didn’t do anything to me. We’ve been going out together for quite some time. I’m trying to break up right now … There’s nothing to discuss, Tommy … Well, now you know it …. No, I said … It’s my own fault … I’m trying to be myself right now … No, Tommy, I don’t want to see you and that’s that. (MAIRIN hears the last few words as she is on her way back with tea.
-
MÁIRÍN: ’Bhfuil tu ceart go leor, a Jackie?
JACKIE: Tá. Yeah.
MARIN: Meall leat a chodladh i arist, maith an bhean.
JACKIE: Come on, Sally. (Ag imeacht.)
SALLY: I have fallen in love with Coilmin.
COILMIN: Up our that! Dar fia tá blaze uirthi sin ag imeacht.
MAIRIN: Ná tarraing ort i nó céasfaidh sí thú.
COILMIN: M’anam go mbainfeadh duine rattle fós aisti
MAIRIN: Stop, a bhligeaird.
COILMIN: Up our that!
MAIRIN: Codloidh ta go brea ina dhiaidh seo. Anois, a Taimin.
TAIMÍN: Níl aon chodladh orm.
MAIRIN: Beidh sé ort nuair a luifeas tú ar an leaba. Ar ndóigh tá chuile dhuine eile imithe a chodladh anois ach a bheirt agaibhse
[d.l. 31]MÁIRÍN: Are you OK, Jackie.?
JACKIE: Yes, Yeah.
MAIRIN: You will lure her to sleep again, good woman.
JACKIE: Come on, Sally. (Leaving.)
SALLY: I have fallen in love with Coilmin.
COILMIN: Up our that! By Jove! There’s a blaze going on there.
MAIRIN: Don’t pull her or she will torture you.
COILMIN: My soul, if someone would still take a rattle from her.
MAIRIN: Stop, blackguard
COILMIN: Up our that!
MAIRIN: You will sleep well after this.
TAIMÍN: I am not sleepy.
MAIRIN: It[sleep] will be on you when you lie down on the bed.
Meall Beguile, charm; entice; Delude, deceive; disappoint Dar fia By Jove! By heaven céas crucify, torment, suffer agony tarraing pull, draw bligeard Blackguard m