Monday night Irish class, March 8, 2010

Irish Class, March 8, 2010

Rang Gaeilge, 8ú lá Mí na Márta 2010

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

<!–

–>

Five Items: Dates

era
chomh ré CE
roimh chomh ré BCE
iar Chríost AD
Roimh Chríost BC abbrev. rcr
is and = agus. When previous word ends in a consonant.
‘s and = agus. When previous word ends in a vowel.
  1. An céad lá mí Eanair ocht déag nócha ‘s cúig
    January 1, 1895
    Lá breithe J. Edgar Hoover

  2. An cúigiú lá déag mí Mhárta, sa blian daichead is a ceathair, rcr
    March 15, 44 BC

  3. An t-aonú lá déag mí Mheán Fómhair, dhá mhíle ‘s a haon.
    September 11, 2001

  4. An ceathrú lá déag mí Dheiridh Fómhair, míle seasca a sé
    October 14, 1066
    An Cath Hastings

  5. An seachtú lá mí Nollag, naoi déag ceathracha ‘s a haon.
    December 7, 1941

Fable by JS, Part 2

athrach change, alteration
i rith [+ gen.] during …
freanga twist, convulsion pl freangaí
fás grow
mala eyebrow
mála bag
níos mó bigger
éirigh grow, became
níos láidre stronger
fearg
tháinig fearg air he became angry Lit. “anger came upon him”
fóir boundary, limit
dul thar fóir reach one’s limit, go over the edge
thrí na freangaí through the convulsions
thar across, over
teorainn boundary, limit, border
Chuir sé a scian ina phóca. He put his knife in his pocket.
brostaigh rush, hasten, hurry vn brostú
scread scream
bothán shed, hut, cottage
cloiche stone adj
briseadh was broken Past aut. of bris. Note that it is not lenited.
darach oaken
ina dhá leath in two pieces Lit. “in its two halves”
leis a láimhe with his hands
caith spend, consume, wear out, burn, …. Here “throw
chaith sé ar an urlár é he threw it on the floor Note é “it” is at the end.
Búir bellow, roar
arsa sé he said
tocht mattress
ba mhaith leis he wanted
ar a thocht on his mattress
leaba bed
iarracht attempt
nuair a rinne sé iarracht air when he tried it
ball organ, part
troscán furniture
ball…troscán piece of furniture
locht fault m3
deirfiúr sister f
braon drop m1 pl braonta
báisteach rain f1 gs báistí collective noun
tháinig came p of tar
sruth stream
thríd, tríd through it thrí, trí
balla wall eclipsed to mballa by thríd
mar gheall on account of
feasta anymore [with negative]
mar gheall nach raibh doras darach ann feasta because the oaken door was not there anymore Note
dependent form of verb. If no dependent form, eclipse it
snámh swim, float v or m3
um about, around
triom dry v adj tirim
rófhliuch too wet No hyphen because is followed by consonant

<!–

–>

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.