Irish Class, June 14, 2010
Rang Gaeilge, 14ú lá Mí na Mheiteamh 2010
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
Wes us gave a written account of his “vacation” in the past couple weeks. We read and translated
it. You can guess what it was like from the vocabulary.
| tar | come | p tháinig |
| cuairt | visit, circuit | |
| gnách | usually | |
| láthair | place, spot, site, presence | f |
| le beith i láthair | attend | |
| neacht | niece | f3 g neachta |
| éirigh | become, rise, grow | /airi/ |
| beagán | little | m1 |
| tinn | sick | /ti:n/ |
| sula | before | Followed by a verb. Eclipses or uses a dependent from. W/o verb roimh |
| bí in ann | be able to | |
| imigh | go | vn imeacht |
| tinneas | sickness, soreness | m1 |
| áirithe | certain, particular | |
| i gceist | in question | |
| cinéal | kind, species, sort | m1 |
| stéig | slice, strip, steak, intestine | f2 |
| uirthi | on he | ← ar |
| cheana | already, beforehand | |
| cógas | medicine | |
| faoi chógas | on medication | |
| in a aghaidh | against it | |
| de réir | according to | |
| mar a bheadh | as it would be | |
| de réir cosúlachta | to all appearances | |
| cás | case | |
| dá | if | /ga:/ impossible situation. Otherwise má |
| dá mba é sin an cás | if it were the case | |
| faigh amach | ||
| le déanaí | of late | f4 |
| Mar a fhuair muid amach níos déanaí | As we found out later | |
| ní raibh sé sin ceart ar chor a bith | that was not right at all | |
| troime | heaviness, weariness, serious | |
| Bhí rud i bhad níos troime | It was a far more serious thing | |
| Sula bhfuair muid é sin amach | Before we found that out | |
| biagáinín | little tiny thing | |
| biseach | improvement [in health], increase | m1 gs bisigh |
| mothaigh | feel, sense | |
| ar aon chaoi | anyway | |
| i ndiaidh | after | |
| cuir … glaoch | call [by telephone] | “put a call” |
| ag an am sin | for that time | |
| ní raibh sí in ann ithe | she was not able to eat | |
| dada | nothing | /tadə/ |
| feadh | extent, distance, duration | |
| ar feadh | throughout, as far | |
| teacht | coming | |
| tríthi | through it | |
| snaidhm | knot, constriction | |
| a stéig bheag | her small intesting | |
| Chuaig | went | p of téigh |
| faoi scian | surgery | “under a knife” |
| éigeandáil | emergency | f3 |
| tóg | lift, raise, take | vn tógáil |
| réitigh | prepare, fix | vn réiteach |
| D’eirigh leis an opráid. | The operation was successful | |
| feabhas | improvement, excellence | m1 |
| dáirire | seriousness | m4 |
| Deir siad daoine arda saibhir go minic. | They say tall people are often rich. | |
| Duirt mé go bhfuil sí tinn. | I said that she is ill. | |
| féic | see | |
| féictear dom go | it appears to me | |
| Féictear dom go bhfhuil tú go hálainn. | It seems to me that you are beautiful. | |
| Is cosúil go | It appears that, apparently | |
| Is as Conamara mé. | I am from Connemara. | |
| Feicim madra a ithe cnámha. | I see the dog that eats bones. | |
| Tá fearg orm. | I am angry | |
<!–
–>