Irish Class–Monday Night, November 2, 2009

Irish Class, November 2, 2009

Rang Gaeilge, 2ú lá Mí na Samhna 2009

<!–

Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ

–>

<!–

–>

Paraphrase exercise

  1. an chíos “the rent”

    • An t-airgead míosúil a íocann daoine a bhfuil ina gcónaí in árasán
    míosúil monthly
    íoc pay

  2. bialann “restaurant”

    • Áit go bhféadtar dul a cheannach ruda le h-ithe

  3. sagart “priest

    • Fear an éadaigh “Man of the cloth”
    • Fear Dé     “Man of God”
    • Duine ina cheannas ar eaglais Caitliceach an phobail.
    ceannas sovereignty, authority m1
    pobal community, parish m1

  4. arú amárach “[day] after tomorrow”

    • Céadaoin “Wednesday” [class was Monday]
    • Ní hé an lá seo chugainn, ach an ceann ag teacht ina
      dhiaidh sin. An dara lá seo chugainn.
    ina dhiadh after

  5. bronntanas     “gift”

    • Rud a thugtar do dhuine charad nó theaghlaigh, dona lá
      breithe, Nollaig, nó ócáid spéisiúil
      mar sin de.
    ócáid occasion f2
    mar sin like that
    mar sin de and so on
    dona for him/her /gənə/ prep.
    pronoun
    trína cheile mixed up “through each
    other”
    spéisiúil special


From Wes’s official
notes
: The shopping exercise, annotated.

Réitmis an Béile     “Prepare the meal”

Tá oraibh inniu an béile a ullmhú. Ar an drochuair, Níl agaibh na
comhábhair is gá fós. Téigí
á gceannach.

inniu today
ullmhaigh make ready, prepare /uləwi/
drochuair evil hour, crisis f2
ar an drochuair unfortunately
comhábhar ingredient
need, requirement m4
fós yet
Téigí á gceannach. Go buy them. Plural imperative. Note pronoun vn construction.

Tá muid inár gcónaí i mbaile beag simplí, agus níl mórán rudaí spéisiúla le fáil
sna siopaí seo againne. Mar sin, tá oraibh oidis shimplí a dhéanamh dó.

baile town m4
simplí simple
le fáil in order to get
seo againne theat we have
oidis recipe

Díolann na daoine sa rang na comhábhair is gá an béile a réiteach.
Téigí thart timpeall an tseomra na rudaí a bhailiú.

díol sell,
thart round, about, by
timpeall round, circuit m1
bailigh collect, gather

Níl an méid airgid agaibh ach cúig chomhábhar agus deoch amháin a
roghnú.

méid amount, quantity m4
roghnaigh choose, select /rauni:/

Tar théis á gceannach, insígí dúinn céard a réitigh tú don bhéile
agus cén duine a bhfuair tú na comhábhair uaidh.

Tar théis after
á gceannach buying them Note vn pronoun construction
don bhéile for your meal
faigh find past fuair
Inis tell pl imp insígí
dúinn to us

Insígí dúinn chomh maith le bhur dtoil, má bhí rudaí nach raibh tú i
ndán a fháil.

chomh maith as well
i ndán a fháil got able to get

Mar shampla:

Stobhach Gaelach     “Irish stew”

Comhábhair éigeantacha “Compulsory ingredients”
caoireoil     “mutton”
fataí     “potatoes” [Cois.]
oinniúin     “onions”
peirsil     “parsley”
salann     “salt”

[Teastionn sé gairleog].

Deoch
beoir

Rud nach raibh ar fáil
Ba mhaith liom eorna a chur isteach sa stobhach freisin, ach níl sí ar fáil.

ar fáil available
eorna barley f4

Na Siopadóirí

An Grósaeir
Earraí Grósaera
     “Grocery items”

Glasraí     “vegetables”
__ leitís     “lettuce”
__ cabáiste     “cabbage”
__ peirsil     “parsley”
__ trátaí     “tomatoes”
__ piobair ghlasa     “green peppers”
__ picilí     “pickles”

Meacain     “Root vegetables”
__ fataí     “potatoes” [Cois.]
__ meacain dearga     “carrots”
__ tornapaí     “turnips”
__ biatais     “beets”
__ oinniúin     “onions”
__ gairleog     “garlic”

Torthaí     “Fruits”
__ oráistí     “oranges”
__ úlla     “apples”
__ piorra     “pears”
__ plumaí “plums”

An Ceannaí     “the dealer, merchant”
Earraí Triomaithe     “dry goods”

__ salann     “salt”
__ piobar     “pepper”
__ siúcra     “sugar”
__ noitmig     “nutmeg”
__ ola     “oil”
__ fíon     “wine”
__ beoir     “beer”
__ arán     “bread”
__ brioscaí     “biscuits”
__ seacláid     “chocolate”
__ fínéagar     “vinegar”
__ plúr     “flour”
__ cnónna     “nuts”
__ fíonchaora     “grapes” (lit. “wine berries”!)

An Déirí     “the dairy”
Earraí Déiríochta

__ bainne     “milk”
__ cáis     “cheese”
__ uibheacha     “eggs”
__ uachtar     “cream”
__ uachtar reoite     “ice cream”
__ im      “butter”

An Búistéir     “the butcher” [m3]
Earraí Búistéara

__ mairteoil     “beef”
__ caoireoil     “mutton”
__ muiceoil     “pork”
__ liamhás     “ham”
__ bagún     “bacon”
__ sicín     “chicken”
__ ispíní     “sausage”

Comhrá ar shiopadóireacht.     “Conversation while shopping”

Open with a greeting.

1: Céard a dhíolann tú?
2: Is ____________me. Díolaim ___________.

2: Céard ba mhaith leat? /Sea anois, an bhféadaim cúnamh leat?

1: Ba mhaith liom _________ a cheannach inniu.
A bhfuil _______ agat?

2: Tá, Tá _________ agam. Cé mhéad a theastaíonn uait?
Níl ___________agam, Bain triail as an ___________.

Remember to say thanks and give an end greeting.

Reverse your roles and repeat until all your ingredients are obtained.

Do Bhéile:

B L T ceapaire

  1. bagún
  2. leití
  3. tráta
  4. arán
  5. im (Níl maonáis ar fáil)

Deoch: beoir

Comhábhar nach raibh ar fáil: maonáis

earra goods, merchandise m4
triomaigh dry v /t’r’imi:/
déiri dairy m4
ceapaire sandwich m4

<!–

–>

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.