Irish Class, September 22, 2008
Rang Gaeilge, 22ú lá Mí Mheán Fómhair 2008
<!–
Fadas: áéíóúÁÉÍÓÚ
–>
The number 22 is fiche dó. Informally “the 22nd” is fiche dó ú.
The correct form for “the 22nd day” is an dara lá is [agus] fiche.
| fíorchaoin | hearty |
| roimh | before, in front of |
| fáilte roimh | welcome to |
| An Modh Coinníollach | The conditional mode |
| Má nach raibh an t-eolas agat | If you did not know it (?) |
| foghlaí mara | pirate |
An Modh Coinníollach — The conditional mood.
The basic recipe, neglecting the synthetic forms (coming next week).
- Form the simple past. Starting with the root:
- Lenite an initial consonant
- Prefix an initial vowel with d’
- If the result of (1) above begins
fh-,
prefix it with d’, since fh is
silent. - Add the suffix:
- 1st conjugation verbs: Add -fadh/feadh . The f is silent.
- 2nd conjugation verbs: Add -ódh/eodh .
The conditional is used to describe situations that are hypothetical or contrary to fact, where
English uses the word “would.”
| séimhiú | mellowing, lenition (m4) |
| Cuir séimhiú ar focal | Lenite a word. Lit. “Put lenition on a word.” |
| urú | eclipse, eclipsis (m4) |
| 1st conjugation: glan “clean” | → ghlanfadh sé “He would clean” |
| 2nd conjugation: ceannaigh “buy” | → cheannódh sí “She would buy” |
Cheannódh is normally pronounced /x’ano:x/, but when followed by sé/sí/sibh/siad it is
pronounced /x’ano:t/, e.g. cheannódh sí /x’ano:t si:/. The same rule applies to all other
<!– 2nd conjugation –> verbs, both conjugations.
Conditional for irregular verbs
Recipe:
- Start with the stem of the future tense form, if it is different from the root. Otherwise start
with the root. - Treat the result like a 1st conjugation verb.
- Dá “if” (pron. /γa:/) eclipses. When preceded by dá the verb is eclipsed
rather than lenited.
Dá is the form of “if” with the conditional
| tar “come” | tiocfaidh sé “he will come” | thiofadh sé “he would come” | Dá dtiochfadh sé “If he would come” |
| teigh “go” | rachaid sí “she will go” | rachadh sí “she would go” | Dá rachadh sí “If she would go” |
| feic “see, look” | d’fheicfeadh sí “she would look” | Dá bhfeicfeadh sí “If she would look” | |
| clois “hear” | chloidfeadh sé “he would hear” | dá gcloisfeadh sé “if he would hear | |
| déan “do” | dhéanfadh sí“she would do” | dá ndéanfadh “if she would do” | |
| abair “say, speak” | déarfaidh sé “he will speak” |
déarfadh sé “he would speak” |
Dá ndéafadh sé “If he would speak” |
| beir “bear, bring, take” | béafaidh sí “she will bear” |
bhéarfadh sí “she would bear” | Dá mbéarfadh sí “If she would bear” |
| faigh “get” | gheobhaidh sé “he will get” (independent) /y’o:ax/ |
bhfaigheadh sé “he would get” |
Dá bhfaighead sé “if he would get” /waiə/ |
| ith “eat” | íosfaidh sí “she will eat | d’íosfadh sí “she would eat” | Dá n-íosfadh sí “if she would eat” |
| tabhair “give” /to:r/ | tabharfaidh sé “He will give” |
thabharfadh sé “He would give” |
Dá dtabharfadh sé “if he would give” |
|
|
|
|
|
| bí “be” | bheach sé “he would be” /va:x/,/ve:əx/ | Dá mbeach sé “if he would be” | |
| is [copula] |
ba | dá mba |
|
An Modh Coinníollach – Abairtí (The conditional mood –
sentences)
| tuig → thuig → thuigfeadh | |
| bua | prize |
| beir bua (ar dhuine) | to triumph (over someone) |
| ciall | sense, sanity |
| beir ar do chiall | to get hold of yourself |
| ith go sláintiúil | to eat healthily |
| faigh níos mó airgid | to get more money (Note genitive of airgead. |
| abair go hard | speak loudly |
You would understand, if he would get hold of himself.
Thuigfeadh tú, dá mbéarfadh sé ar a chiall.
— (a
chiall—his
senses)
Máire would triumph over Liam, if she were given the chance. (he
gave her the chance)
Bhéarfadh Máire bua ar Liam, dá dtabharfadh sé seans dí (dhí).
— (dtabharfadh /do:wərət/)
He would eat more healthily, if he could get more money.
D’íosfadh sé go slántiúil, dá bhfaighfeach sé níos mó airgid.
— (bhfaighfeach /waiəx/)
She wouldn’t do that, if she were you.
Ní dhéanfadh sí é sin, dá mba sise thú.
— (dhéanfadh sí
/ye:nət si:/). Note the copula
If they would say it (every day) loudly, we would hear the words.
Dá ndéarfadh siad (gach lá) go hard é, chloisfeadh muid na focail.
Sin “that” — adjective rather than pronoun. For English
“that” as pronoun, use sin é,
Ní dhéannfain é sin dá mba mise thú.
I wouldn’t do that, if
I were you. Note the synthetic 1st person form.
Second person singular synthetic form of conditional: Suffix is -fa,
| grúdaigh | brew [beer] |
| ag grúdu | brewing (verbal noun=present progressive) |
|
|
|
| faigh | get |
| ag fáil | getting (verbal noun) |